如果通过手机实现国内国外的金钱转移这一业务开始起飞,它的意义就远远超过服务索韦托的发廊。
If the transfer of money by mobile phone-between countries as well as within them-takes off, it could have implications far beyond the salons of Soweto.
施韦策自己就认为,当硝烟散尽时,金融业仍将位居最有吸引力的行业之列。
Schweitzer, for one, thinks financials will be among the most attractive sectors when the smoke clears.
有证据表明,公司倒闭另有原因,但韦顿的工人可不这样认为,于是艾尔就成了牺牲品。
The evidence indicated that the company had failed for other reasons, but the Weirton workers thought otherwise and Al paid the price.
第二天,梅德韦杰夫公开要求库德林收回自己的言论,否则就辞职。
The next day Mr Medvedev publicly demanded that Mr Kudrin withdraw his comment, or resign.
孟买黄金及引批发市场雅韦里市场的一名黄金商人普拉布·撒克说:“一大件首饰就就意味着含有大量黄金,现在人们已经支付不起了。”
"Big pieces of jewellery mean high gold content, but that is no longer affordable," said Prabhu Thakkar, a gold trader based in Mumbai's Jhaveri Bazaar, a wholesale market for gold and silver.
用一个词就足以解释梅德韦杰夫遥遥领先的原因:普京。
Medvedev's galloping lead can be explained by one thing: the Putin factor.
因此,当他的体格变得更粗壮更强健,短跑的时间变得更长,韦斯的自信心就彻底破灭了。
So when he started developing a stockier, more muscular physique and his sprint times got longer, Wes' confidence took a serious bruising.
夏威夷人相信地球这“火辣辣”的胃口是火山女神贝利的杰作,这位女神就生活在基拉韦厄火山口。
Many Hawaiians traditionally attribute the fiery appetiteof the Earth to the volcano goddess Pele, said to live in a Kilauea vent.
梅德韦杰夫赞同就减少对美元依赖性的世界新秩序展开讨论。
Mr. Medvedev spoke in favor of discussion of a new world order less dependent on the U.S..
热火是幸运的,因为他们有韦德。他的表现堪称伟大,是他使热队不致在上半场就缴械投降。
Fortunately for the Heat, Wade was on the scene, and he put on an absolute masterpiece of a performance to keep the Heat alive in the first half.
下面是昆虫学家韦恩·怀特为我们就减少虫害的问题-特别是蚂蚁-提出的一些一般建议。
Here are some general tips from entomologist Wayne White to minimize pest issues — and ants in particular.
他经常就拍半个脸,挺震撼的,”韦必达说。
He often presented half a face, which was quite shocking," Wei says.
就那些患有基础性医学病症,可增加罹患更为严重疾病风险的病人而言,世卫组织建议使用奥司他韦或者扎那米韦进行治疗。
For patients with underlying medical conditions that increase the risk of more severe disease, WHO recommends treatment with either oseltamivir or zanamivir.
这个决策的幼稚性很快就显现了出来:在查韦斯的敦促下,玻利维亚对巴西石油公司(一个巴西国营企业)设在该国的工厂进行了国有化。
The naivety of this approach became apparent when Bolivia, at Mr Chávez’s urging, nationalised the local operations of Petrobras, Brazil’s state-controlled oil company.
不过韦厂长最后拍板,决定打破陈规,给这四个人开绿灯,他们当时的平均年龄就27岁。
It was up to Wei to make the final call and he broke convention by giving the green light to the four men, average age 27.
我回队刚过三周半,韦德的肩膀就脱臼了。
I was only back for three and a half weeks when DWade dislocated his shoulder.
从那时开始直到现在,寻找工作机理类似麦克斯韦妖的真正物理系统的试验就一直没有停止过。
The search for real physical systems that behave like Maxwell's demon has gone on ever since.
自从广泛的社会挑战被当做一系列小范围的,更为温和的变革可以被更好地理解时,组织理论学者卡尔·韦克就强调寻求“小规模改善”的优点的重要性。
The organizational theorist Karl Weick highlights the virtue of seeking "small wins," since broad social challenges are better understood as a series of narrower, more tractable ones.
自从广泛的社会挑战被当做一系列小范围的,更为温和的变革可以被更好地理解时,组织理论学者卡尔·韦克就强调寻求“小规模改善”的优点的重要性。
The organizational theorist Karl Weick highlights the virtue of seeking "small wins, " since broad social challenges are better understood as a series of narrower, more tractable ones.
或许杀达恩利的凶手们在他们杀死达恩利之前就写了这些有关博思韦尔的故事。
Perhaps Darnley’s killers wrote these stories about Bothwell, before they killed Darnley.
或许杀达恩利的凶手们在他们杀死达恩利之前就写了这些有关博思韦尔的故事。
Perhaps Darnley's killers wrote these stories about Bothwell, before they killed Darnley.
麦克斯韦尔精力充沛地喊了声“早啊,皮彻”,就朝他的办公桌冲去,仿佛要跳过它似的。接着,他就一头扎进一大堆等着他处理的信件和电报里。
With a 6)snappy “Good-morning, Pitcher,” Maxwell dashed at his desk as though he were intending to leap over it, and then plunged into the great heap of letters and telegrams waiting there for him.
“如果你刚登上飞机,就听到机长在喇叭里说,'这架飞机有百分之十的可能会坠毁,'你就不会留在里面,”莱韦尔曼打比方说。
“If you entered a plane and the captain said into the speaker, ‘There’s a 10 percent chance this plane will crash,’ you wouldn’t stay in it,” said Levermann.
仅该公司被欠款项就超过240亿美元,大多是古巴和其它查韦斯为其提供石油分期付款的国家所欠。
The company is itself owed more than $24 billion, mostly by Cuba and other neighbours to whom Mr Chávez supplies oil on easy terms.
如果他的前任者们能够从今天的原油价格中获利,那么委内瑞拉就肯定不会丢弃实行了四十年之久的两党制而去拥护一位像查韦斯先生这样的局外人。
Had his predecessors benefited from today's oil prices Venezuelans would almost certainly not have abandoned their 40-year experiment with a two-party system in favour of an outsider like Mr Chavez.
到6月23日上午,韦恩和西森就成了终身素食者。
By the morning of June 23, Wynn and Hissom were Vegans for life.
到6月23日上午,韦恩和西森就成了终身素食者。
By the morning of June 23, Wynn and Hissom were Vegans for life.
应用推荐