• 蒂芬·霍金是一著名的科学家,他为世界做出了巨大的贡献,他于2018年3月14日去世。

    Stephen Hawking was famous as a scientist, he made a great contribution to the world, and he died on March 14th, 2018.

    youdao

  • 蒂芬·霍金不仅是一伟大的科学家,还是一著名的作家。

    Stephen Hawking was not only a great scientist but also a famous writer.

    youdao

  • 想思考:史蒂芬·霍金也许这个天才名单中令人惊叹

    Think like him: Stephen Hawking is perhaps one of the least surprising members of this genius list.

    youdao

  • 大学发言人称:“霍金教授病势。”

    A university spokesman said: "Professor Hawking is very ill."

    youdao

  • 史蒂芬·霍金是一杰出数学家推销员爱因斯坦之后受人尊进科学家

    Stephen Hawking, the most revered scientist since Einstein, is a formidable mathematician and a formidable salesman.

    youdao

  • 另一邻居霍金山姆活泼”“投入”,喜欢来看羊羔

    Another neighbour, Sue Hawkins, said Sam was "lively" and "interested" and would visit her lambs.

    youdao

  • 霍金森说,有队员毅然留在赛场继续美国队比赛,没有回家参加祖父葬礼,让人为之动容。

    A moving example was that one athlete chose to stay to compete for the U.S. team, instead of returning to attend his grandfather's funeral, he said.

    youdao

  • 《卫报》所提出问题霍金都一一作了解答。 此外,提前回答了一读者提出的问题:人类存在的目的什么?这个问题本来是预备拿到第二天伦敦召开的GoogleZeitgeist大会上进行讨论的。

    Hawking responded to questions posed by the Guardian and a reader in advance of a lecture tomorrow at the Google Zeitgeist meeting in London, in which he will address the question: "Why are we here?

    youdao

  • 几乎全身瘫痪而靠轮椅代步霍金应用数学方面教授。

    Hawking, who is wheelchair-bound and almost completely paralyzed by a wasting illness, is a professor of applied mathematics. Here are some key facts on his life.

    youdao

  • 霍金身患运动神经元病的理论物理学家按照的说法,根本存在天堂我们大脑如同台计算机部件失效时将会停止运行

    According to Hawking, a theoretical physicist whose body is paralyzed by motor neurone disease, there is no heaven, and our brain is like a computer that will stop working when its components fail.

    youdao

  • 但是剑桥大学发言人霍金无意近期离开大学

    But a spokesman of Cantabrigian university says, hocking leaves this college in the near future innocently.

    youdao

  • 六十五岁霍金患上了萎缩性侧索硬化症,成为第一带有残疾参加由太空旅行公司重力公司的飞行

    Hawking, 65, who has Lou Gehrig's disease, will be the first person with a disability to fly on the one of the flights offered by Zero Gravity Corp., a space tourism company.

    youdao

  • 如今,69岁霍金博士ALS症患者中长寿幸存者之一可能也是最鼓舞人心的一

    Today, at 69, Dr. Hawking is one of the longest-living survivors of A. L. S. , and perhaps the most inspirational.

    youdao

  • 采访了3040这样的他们他们的家人忍受着运动神经元疾病痛苦也是折磨霍金的疾病),其中有一病人是这样说的,他感觉自己个囚犯,而这座监牢每天都在变小

    I met 30 to 40 people suffering from motor neuron disease [which afflicts Hawking] and their families. One person described it as being in a prison cell where your walls just get smaller every day.

    youdao

  • 采访了3040这样的他们他们的家人忍受着运动神经元疾病痛苦也是折磨霍金的疾病),其中有一病人是这样说的,他感觉自己个囚犯,而这座监牢每天都在变小

    I met 30 to 40 people suffering from motor neuron disease [which afflicts Hawking] and their families. One person described it as being in a prison cell where your walls just get smaller every day.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定