董事长雷军说没有,总裁林斌说有。
雷军的“精神领袖”分量有多重?
别人眼中的雷军,对团队的要求高,对自己的要求更高。
The Lei Jun in people look, tall to the requirement of the group, taller to oneself requirement.
我要感谢小米创始人,特别是我们的ceo雷军,他是一个导师和朋友。
I want to thank the Xiaomi founders, and particularly our CEO Lei Jun, who has been a mentor and a friend.
于是,雷军提出,“所以我们定下了2016年最重要的战略:开心就好。”
So, Lei proposed, so we set a 2016 the most important strategy: happy.
小米公司创始人兼首席运营官雷军预言,人工智能将成为互联网经济的关键。
Lei Jun, founder and CEO of Xiaomi Corp, has predicted that artificial intelligence (AI) will be the next technological turning point of the internet economy.
公司创始人兼董事长求伯君在会议上宣布,网游与反病毒业务将由雷军负责。
Qiu Bujun, Founder and Chairman of Kingsoft declared in the meeting that business related online games and Kingsoft Anti-Virus can be reported directly to Lei Jun.
不论小米或雷军怎么说,我及包括我的一些朋友都觉得这是一幕“向苹果和乔布斯致敬”的发布会。
No matter how millet or Lei Jun said, I and my friends all think this is a scene in "to the apple and Jobs tribute" conference.
无论从成本角度还是雷军对苹果的膜拜角度,这个价格应该是没有再降价的空间,也不会考虑降价销售的。
Whether from the perspective of cost or Lei Jun to Apple's worship Angle, the price should be no room for the price, also will not consider price sales.
雷军告诉记者,三十年前他正是在一台苹果II电脑上学习了编程知识,他还说沃兹尼亚克是他的偶像之一。
Mr. Lei told reporters that he learned computer programming on an Apple II three decades ago and that Mr. Wozniak was one of his role models.
正如苹果已故创始人乔布斯(Steve Jobs)那样,小米董事长雷军每次也都身着深色T恤上台主持高级别的小米产品发布会。
Like the late Apple co-founder Steve Jobs, Xiaomi's chairman sports dark shirts and presides over high-profile product releases.
周二,在北京的新闻发布会上,小米总裁雷军推出了一款名为MIX的6.4英寸寸“全面屏”智能手机,屏幕与机身比例为91.3%。
During ga press conference in Beijing on Tuesday, Xiaomi CEO Lei Jun pushed out a 6.4-inch "full-screen" smartphone called MIX, which has a 91.3 percent screen-to-body ratio.
他解散了红衫军,回到撒丁岛北部的卡普·雷拉岛,带回家的战利品是一些咖啡和糖、一包鱼干和一盒通心粉。
His thousand disbanded, he returned to his island home on Caprera, north of Sardinia, with his spoils of war-some coffee and sugar, a bundle of stock-fish and a box of macaroni.
李将军没有浪费时间,他要将北方军从雷切蒙德赶走。
Lee wasted no time. He wanted to push the Union army far away from Richmond.
在东部,北方军已经推进到他们的主要目标:南方首都,位于维吉尼亚州的雷切蒙德。
In the East, Union armies were slowly pushing forward toward their main target. That was the Confederate capital at Richmond, Virginia.
亚瑟王率军与莫德雷德作战,在战斗中杀死莫德雷德,但自己也受了致命伤,不久死去。
In a battle between the forces of the two men, Arthur killed Modred but he mimself was seriously wounded and soon died.
雷神公司和美国陆军最近成功完成首个先进极高频或AEHF卫星通信生产终端测试。
Raytheon Company (NYSE: RTN) and the U.S. Army recently completed successful testing of the first Advanced Extremely High Frequency, or AEHF, satellite communications production terminals.
该年9月19日,英军将领约翰·柏戈因(John Burgoyne)在对阵大陆军将领霍雷肖·盖茨(Horatio Gates)和本尼迪克特·阿诺德(Benedict Arnold)时取得了一场小小的胜利,不过他也付出了惨痛的代价。
On September 19th, British General John Burgoyne achieved a small, but costly victory over American forces led by Horatio Gates and Benedict Arnold.
[据防务系统网站2011年3月28日报道]美国陆军将于今年春天在MQ-1C格雷伊格尔无人机上测试一种新型多传感器系统Triclops,其中包括双向数据链软件。
The Army will test a new multisensor system, containing bidirectional data link software, on the MQ-1C Gray Eagle unmanned aerial vehicle this spring.
美国陆军彼得雷乌斯上将说,和两年前美军向伊拉克增兵相比,打击阿富汗反叛分子的进展会较为缓慢。
U. S. Army General David Petraeus says progress against the insurgency in Afghanistan will be slower than during the surge of American forces in Iraq two years ago.
在前线,当意大利人得悉德军几个师增援奥军后,开始从卡波·雷托狼狈溃退。
At the front, the Italians, having learned that German divisions had reinforced the Austrians, began their terrible retreat from Caporetto.
因为那些老战壕是效仿“英国远征军”沿伊普雷的战壕挖成的,有好几尺深。
Since the old trenches had been dug several feet deep, modelled on the original trenches of the old countemptibles around Ypres.
“不懈的北爱尔兰共和军”(该组织间断地活跃了15年,挑起过克雷加文区的骚乱)则称对卡罗尔警官的死负责。
The Continuity IRA said it had murdered Mr Carroll: intermittently active for 15 years, the group is known for having organised the odd riot in Craigavon.
后来,联邦军在弗雷特里克斯堡和钱瑟勒斯维尔战役中取得了胜利。继而两军在宾夕法尼亚的葛底斯堡偶然相遇,改变了战争的局势。
After further Union defeats at Fredericksburg and Chancellorsville, it was an accidental meeting of the two armies at Gettysburg, Pennsylvania, that would turn the tide of the war.
丹麦军已在且本哈姆扎下营准备过冬,阿尔佛雷德便来到此地。
These had settled down for the winter at Chippenhan; thither Alfread went.
丹麦军已在切本哈姆扎下营准备过冬,阿尔弗雷便来到此地。
There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went.
丹麦军已在切本哈姆扎下营准备过冬,阿尔弗雷便来到此地。
There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went.
应用推荐