这种零热量的茶饮料对很多方面都有益:可以增进心脏的健康,预防多种癌症,坚固骨骼与牙齿,还可以修护肌肤。
Available in myriad varieties, the calorie-free brew promotes heart health, staves off several types of cancer, strengthens bones and teeth, and protects the skin.
我们中几乎三分之二的人每周吃一次快餐,而且我们每天近25%的热量来自零食。
Nearly two thirds of us grab fast food once a week, and we get almost 25% of our daily calories from snacks.
近三分之二的人每周吃一次快餐,我们每天摄入的热量中有近25%来自零食。
Nearly two-thirds of us grab fast food once a week, and we get almost 25% of our daily calories from snacks.
因此这里,是大于零的,q2,is,greater,than,zero。,功也大于零,也大于零,and,minus,q1,is,greater,than,zero,热量的流向,是朝这个方向。
So here, q2 The work is greater than zero, q1 that is heat is flowing this way.
在大厅里走走,沿着大楼转一圈,给朋友打个电话,听一首舒缓的歌,做一点伸展运动,或吃一点含高蛋白,热量在100到200卡的零食。
Walk down the hall or around the block, call a friend, listen to a calming piece of music, do some stretching exercises, or eat a high-protein 100 - to 200-calorie snack.
购买包装好的零食时,最好查看并比较一下营养标签,尤其是热量、脂肪和糖类的含量,因为一些营养说明可能会误导我们。
It would be wise to read and compare the nutritional labels when purchasing prepackaged snacks, especially the energy, fat and sugar content, because some nutrition claims may be misleading.
美国的调查发现,消费者会认为有机食品——尤其是零食——含较少热量。
The American research found consumers tend to assume that organic foods – particularly snacks – contain fewer calories.
胡罗卜可以让你吃饱,但是低热量,是十分注意体重的跑步者很好的零食。
Carrots fill you up but are low in calories, making them a great snack for runners who are watching their weight.
白天,那里的温度可以达到零上,但因为包裹火星的大气层极为稀薄,热量又会辐射回宇宙中。
Daytime temperatures may reach above freezing, but because the planet is blanketed by the mere wisp of an atmosphere, the heat radiates back into space.
跑步的一个好处就是你可以在日常饮食中避免常常吃甜的和其他高热量的零食。
One of the benefits of running is that you can get away with eating sweets and other high-calorie snacks in your diet every so often.
尽管零食有助于健康减肥,但如果你不注意的话它们就会成为多余热量的来源。
Although snacks can contribute to a healthy diet, they can also be a source of excess calories if you aren't careful.
100卡路里或更少的零食可以纳入你日常的热量目标。
Opt for snacks of 100 calories or less to stay within your daily calorie goal.
绝对零度(460华师摄氏度)是完全不存在热量的状态;所有物质变得惰性,而且在这样的温度下它们也无法发生化学反应。
Absolute zero (- 460 degrees F) is the total absence of heat; all matter becomes inert and incapable of reaction at that temperature.
但是当你吃太多这类带给你热量和好的感觉的零食之前,检查你应该吃什么,来代替下次心情不好要吃的东西。
But before you load up on the snacks that brings the calories along with the feel-goods, check out what should you be eating instead the next time you are hit with a case of the blues.
与男性相比,工作压力迫使女性饮用更多的咖啡,食用更多的高热量零食,降低运动量以及增加吸烟量等不良生活习惯。 但面对同样的工作压力,男性与女性的情况却大有不同。
The stress of their jobs makes women more likely than men to drink too much coffee, eat high-calorie snacks and take less exercise than their male counterparts.
如果你需要热量的话,Williams建议吃一些碳水化合物类的零食。
If you're in need of energy, she recommends a snack made with unrefined carbohydrates.
并保持这个压力,此时能量消耗很小,无热量产生,无零件运动。
And keep this pressure, then the energy consumption is small, no heat generation, no components movement.
这项研究没有确切的说明摄入零食者吃的是什么,可是零食大约提供了日需碳水化合物和热量的四分之一,日需脂肪的20% 和日需蛋白质14%。
The study doesn't show exactly what the snackers ate, though snacks provided about a quarter of their daily carbohydrates and calories, 20% of their daily fat, and 14% of their daily protein.
当然,如果你喜欢那种口味,以健康之名去吃巧克力也并无不妥,只是别忘了从其他零食中匀出相等大卡的热量来。
It isn't unreasonable to eat chocolate for health reasons if you enjoy the taste, he adds, but make sure to cut a snack of equivalent calories from your diet.
这种组合含有脂肪和蛋白质,番茄富含抗氧化剂。零食不仅可以解决饥饿,而且热量低。 。
This combination contains fat and protein, and tomatoes are packed with antioxidants. A filling snack, low in calories.
一项新的研究显示,摄入零食可帮助年龄在65岁及65岁以上的老人获得足够的热量。
Snacking may help people aged 65 and older get enough calories, a new study shows.
冷却水的流动与传热直接影响柴油机的冷却效率、高温零件的热负荷、整机的热量分配和能量利用。
Cooling-water flow and heat transfer directly influences the cooling efficiency of diesel engine, thermal load of high temperature components, heat distribution of engine and energy utilization.
假如太阳不放射热量,地球的温度几乎就会下降到绝对零度。
If the sun did not give off heat the temperature of the earth would fall almost to absolute zero.
午餐所提供的热量占了日常所需热量中的158卡路里,是每天吃的正餐或零食中提供能量最多的一餐。
Eating out for lunch adds 158 calories to daily intake, making it the largest caloric difference of any meal or snack.
有研究显示,人们总会认为有机食品,尤其是零食比一般的零食含有更少的热量,所以就买的多吃的多。
A study has shown that people tend to assume that organic foods - particularly snacks - contain fewer calories that their conventionally-produced counterparts, so buy and eat more.
首先,就是减少小零食。这些零食一般都含有很高的热量,很容易引起狗狗的发胖;
The first is to cut back on treats and snacks. These are generally high in calories and may contribute to weight gain.
削减高热量的零食和甜点,如洋芋片,饼干,蛋糕,全脂冰淇淋。
Cut back on high calorie snack foods and desserts like chips, cookies, cakes, and full-fat ice cream.
在三维热传导理论的基础上,研究药剂按零次阿累尼乌斯定律发生热分解时,所产生的热量对电火工品(EED)三维热场分布的影响。
Based on the theory of 3 dimension heat transfer, the influence of heat created by priming decomposing according to the zeroth Arrhenius law on the temperature field in EED was researched.
他们饮食不规律,经常在下午或者深夜吃很多高热量的零食。
They have erratic eating habits and indulge in too much late-afternoon or late-night high-fat snacking.
他们饮食不规律,经常在下午或者深夜吃很多高热量的零食。
They have erratic eating habits and indulge in too much late-afternoon or late-night high-fat snacking.
应用推荐