特易购在英国最大的超市运营商,是世界上最大的食品零售组织。
Tesco is the largest operator of supermarkets in the UK and is one of the largest food retailing organisations in the world.
荷兰零售组织一直鼓励顾客电子付款,因为电子付款对店主来说更容易些。
The Dutch retail organisation will keep encouraging electronic payments because they are easier for shopkeepers and make them less vulnerable to robbery, the organisation said.
这些店依据最有效的零售组织的原则组建,一个店综合了几百家铺子的买卖。
They were along the line of the most effective retail organisation, with hundreds of stores coordinated into one and laid out upon the most imposing and economic basis.
ITG研究报告检查数十个不同用户的体验,而Forrester研究报告是一个单公司分析,聚焦一个全球零售组织。
While the ITG study looked at the experience of dozens of different users, the Forrester study was a single-company analysis focused on a global retail organization.
零售贸易组织对这一裁决表示赞赏,称它为本地和网上企业提供了公平的竞争环境。
Retail trade groups praised the ruling, saying it levels the playing field for local and online businesses.
零售贸易组织对这一裁决表示赞赏,称它为当地企业和线上企业创造了公平的竞争环境。
Retail trade groups praised the ruling, saying it levels the playing field for local and online businesses.
市民和活动家组织对英国石油公司的加油站进行联合抵制,然而加油站零售只占英国石油公司总收入的很少一部分。
Citizens and activist groups organized boycotts on BP gasoline stations, but retail gasoline stations account for an insignificant portion of BP's revenues.
零售银行已经在构思有组织的储蓄商品,提供消费者在保护储蓄本金之馀,开始将资金投回股票。
Retail bankers are already thinking about structured savings products that offer consumers the chance to start putting money back into shares while protecting their principal.
Corduro是一个针对小型企业和组织的移动支付平台,可以帮助他们随时随地用信用卡针对服务、零售商品和捐助做支付。
Corduro offers a software mobile payments platform for small businesses and organizations that want to accept credit card payments on the go for events, retail goods, and donations.
正如Banesto(西班牙Santander组织下的一家零售银行)的总裁AnaPatricia Botín所说,“把西班牙建设成为欧洲的弗罗里达固然美好,但是我们同时还希望西班牙能成为欧洲的加利福利亚。”
As Ana Patricia Botín, head of Banesto, a retail bank in the Santander group, says: “It is all very well being the Florida of Europe, but it would be nice to be the California as well.”
欧盟委员会向威士(VISA)国际组织欧洲分部发送了一封“异议声明”,该声明主要涉及该公司的跨行交易费问题(资金从消费者发卡行转移至零售商账户时发生的一笔费用问题)。
The European Commission sent a “statement of objections” to Visa Europe (a separate entity to Visa) regarding the transaction fee paid by retailers’ banks to the banks of their customers.
零售商应该怕的不是隐私保护组织的怒气,而是偷偷被商家操控着的消费者的愤慨。
It is the anger not of privacy groups that retailers should fear, but of customers at being manipulated from behind the scenes.
《通知》要求,“各零售企业不得组织容易造成交通拥堵、人身伤害和秩序混乱的限时促销活动,以消除安全隐患。”
"In order to eliminate safety concerns, companies are required not to organise time-limited sales promotions which may lead to traffic congestion, bodily harm and disorderly conduct, " it said.
实际的例子包括需要将消息发送到分布于12个不同国家的16,000名员工的后勤组织和拥有1500家商店的主要零售商。
Real world examples include a logistics organization that needs to send messages to a workforce of 16,000 employees located across 12 different countries, and a major retailer with 1500 stores.
有组织的零售商向小城市和内地的迁移,以逃避竞争和猛涨的租金,随着这一进程,他们面临的是消费者品味的巨大落差和极敏感的价格。
As organised retailers move to smaller cities and further inland to escape competition and soaring rents, they face huge variations in taste and extreme price sensitivity.
这一组织由鲁斯兰·高更创立,高更来自于一家澳大利亚廉价消费电子产品零售商-高更科技。
The organisation was founded by Ruslan Kogan, of the Australian budget consumer electronics retailer, Kogan Technologies.
同时,我们注意到英国的香烟陈列的禁令带来了可以预见的两派的战争,宣传健康的组织欢呼,而零售商们则止不住抱怨。
Meanwhile, the English display ban drew predictable responses from both sides of the tobacco wars, with health groups cheering and retailers grumbling.
组织化的零售行为依然较新。
健康计划部门将由英国胎儿酒精综合征国家组织管理(Nofas - UK),但由酒业零售商帝亚吉欧赞助。
The Department of Health scheme will be run by the National Organisation for Foetal Alcohol Syndrome UK (Nofas-UK) but funded by the drinks retailer Diageo.
该组织依赖于一个主要的竞争优势,即零售咖啡。
The organization is dependant on amain competitive advantage, the retail of coffee.
国际XML零售合作组织(International XML Retail Cooperative (IXRetail))是标准化XML消息(用于在支持零售商店的IT系统之间进行交换)的ARTS委员会。
The International XML retail Cooperative (IXRetail) is the ARTS committee that is standardizing XML messages for exchange between it systems that support retail stores.
印度“有组织的”零售商们(比方说:连锁店,也就是个体户和家庭商店的对立面)不得不跻身到世界大经济体下最“反对超市”的环境中运营。
India's "organised" retailers (ie, chains of stores, as opposed to independent, family-run shops) have to operate in the most supermarket-hostile environment among big economies in the world.
国际零售购物中心协会,一个商业组织,预计在2008年将要关闭5770家门店,比2007年增长了百分之二十五。
The International Council of Shopping Centers, a trade group, predicts 5, 770 store closings in 2008, an increase of 25 percent from 2007
许多组织通过经销商和零售商销售他们的产品/服务,可能不从最终用户那里直接接受订单。
Many organizations sell their products / services through dealers and retailers and may not be receiving orders directly from the end users.
顾客:接受产品的组织或个人。示例:消费者、委托人、最终使用者、零售商、受益者和采购方。顾客可以是组织内部的或外部的。
Customer: organization or person that receives a product. EXAMPLE Consumer, client, end-user, retailer, beneficiary and purchaser. A customer can be internal or external to the organization.
顾客:接受产品的组织或个人。示例:消费者、委托人、最终使用者、零售商、受益者和采购方。顾客可以是组织内部的或外部的。
Customer: organization or person that receives a product. EXAMPLE Consumer, client, end-user, retailer, beneficiary and purchaser. A customer can be internal or external to the organization.
应用推荐