但这确实在西蒙·马维尔的第八本小说《玻璃屋》中出现了,其创作灵感源自伫立在布尔诺市的图根哈特别墅,描述了捷克历时60年的风风雨雨。
But this is the case in Simon Mawer's eighth work of fiction, "the Glass Room", which is inspired by the Tugendhat Villa in Brno and spans 60 years of Czechoslovakia's turbulent history.
森林的树冠作为自然缓冲,抵挡着风和雨的侵袭,而树木的深根也防止了水土流失。
Forest canopies serve as natural buffers against wind and rain, and the deep roots of trees help keep the granular soil from shifting.
河水在他身边打着旋,罗杰斯的手抓住一根雨刷,身体紧紧地贴在挡风玻璃上。
Rogers pressed himself against the windshield and clutched a wiper as the water swirled around him.
四月间有一条船要开到挪威去,雨尔根也得一同去。
In April a ship was to start for Norway, and Jurgen was to sail in it.
他握住侧镜,又伸手抓住一根雨刷。
Holding the side mirror, he reached around to one of the windshield wipers.
他握住侧镜,又伸手抓住一根雨刷。
Holding the side mirror, he reached around to one of the windshield wipers.
应用推荐