想象如果克服了这个障碍,自己会有什么样的感觉。
Visualise how you will feel when you overcome this obstacle.
尽管我们通常认为冲突是与愤怒和戏剧化的感觉联系在一起的,但有趣的剧本也可以围绕阻挡他人得到自己想要的障碍展开(比如,一个约会,一次晋升,一个更好的停车位等)。
Although we typically think of conflict as being associated with feelings of anger and drama, a funny script revolves around the obstacles that stand in the way of a person getting what he wants i.e.
你会感觉脑袋已经冲破障碍,完全不受支配了,而是自己任意活动,有时甚至给你造成伤害。
You feel that your mind has broken any control and barriers, and that it is working on its own, sometimes to your detriment.
特别是在有额外的文化与语言障碍的情况下,这种感觉尤其明显。
This is especially true if there is the added difficulty of cultural or language barriers.
大脑处理感觉的功能出现障碍,导致患者对动作、光线、声音甚至气味等都格外敏感、难以忍受。
The way the brain processes sensations becomes disordered so that movement, lights, sounds and even smells become harder to tolerate.
社交障碍,比如缺少对人们感觉的理解和意识。
Problems with social interaction, such as a lack of understanding and awareness of other people's feelings.
研究者对该实验结果这样解释:“人若具有阅读障碍,那么有可能人的另一部分的潜能。比如空间感觉就会得到发挥,从而弥补人们在读写能力方面的缺失。”
The researchers said there could be several explanations for the findings, including dyslexics developing an enhanced sense of space to compensate for problems with language.
Nelson有阿斯伯格综合症(as),这是一种孤独症谱系障碍(尽管他肯定不愿意我这样说),我怕在这样一个地方他会感觉超负荷。
Nelson has Asperger's syndrome (as), a disorder (though he would not like me calling it that) on the autism spectrum, and I fear he might get sensory overload in a place like this.
但他警告那些手机用户,他敏锐地感觉到在农村里这是一个极大的障碍。
But he warned of a barrier to mobile phone take-up that is felt keenly in villages.
还有很多感觉忽略的障碍,一些有名的障碍。
There are disorders of sensory neglect, some famous disorders.
她发现,其中有两人患有自闭症,另外两人表现出类似的感觉障碍。
She discoveredthat two had autism and two other showed similar signs of sensorydisorder.
更换地点会给你崭新的感觉,一个没有任何心理关联的地方常常会打破内心的障碍。
Moving to a new site gives you a clean slate to work with, a place with no associations, and is often enough to break whatever mental block your mind is throwing in your way.
障碍三 :我感觉所有人都在追逐相同的一小撮股票和相同的两三个市场。
Obstacle No. 3: I feel like everybody is chasing the same handful of stocks and the same two or three markets.
每一张笑脸,每一声问候都感动着我们,逾越了民族的障碍,带来亲人般的感觉。
We are moved by the smiling faces and greetings, which oversteps the ethnic barrier and makes us feel at home.
然而,在某些情况下,敏捷团队能够感觉到:ScrumMaste已经成为了最大的障碍。
However, in certain scenarios, Agile teams feel that the Scrum Master is the biggest impediment.
在很多次的聊天逗趣后,心里依然会升起那么一种陌生的感觉,依然存在着一道看不见的、通过语言无法逾越的障碍。
After a lot of times chat funny, the in the mind will rise so a kind of unfamiliar felling still, existing still together unseen, pass the obstacle that the language can't exceed.
腕管综合征常引起食指与中指麻木,拇指肌肉无力,活动不自如,并伴随手腕部的疼痛与手掌感觉障碍。
Numbness of carpal tunnel syndrome is caused by the index finger and middle finger and thumb muscle weakness, activity, and along with the wrist pain with the palm of your hand feels obstacle.
了解感觉障碍的分类,刺激症状的几种表现。
Knowing of: classification of sensitive disorders, manifestation of stimulating symptoms.
研究人员认为,随着这些身体感觉图谱的进一步研究,未来可能会找到识别和治疗情感障碍的新方法。
The researchers believe that further development of these bodily sensation maps may one day result in a new way of identifying and treating emotional disorders.
是的,至此,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。
Yes, we has yet found no obstacle, no disposition to flag, and it seems that we can go on so forever.
当外在的身体完全地放松下来,我们来放松感觉器官,将注意力关注呼吸,促使它没有障碍更加地流畅。
With the physical body completely released, we release the sense organs and turn our attention to the breath, encouraging it to flow smoothly without encumbrance.
神经功能障碍表现为运动和感觉神经的障碍,并且同时伴有疼痛,这两个情况虽然是对立的。
Nerve dysfunction may be present in motor and sensory nerves and usually coincides with pain, although the two are assumed to be opposites.
COPD相关的组织损伤也能导致肺排气显著的障碍,从而使人感觉呼吸短促。
COPD-related tissue damage can also make it particularly difficult to expel air from the lungs, which can make you feel short of breath.
老人们发生双重的感觉障碍或者聋盲同存的情况很是常见,因此研究人员推测在这些感觉损害的背后,真正病因可能是同一个。
It is common for people to experience dual sensory impairment or deaf-blindness in their old age and the researchers suspect the underlying causes for these sensory impairments may be the same.
结论:我们认为疗效的重要预测因子包括工作状态、感觉功能、牵涉诉讼和活动障碍评分高。
Conclusion. We found that important predictors of outcome were work status, sensory function, involvement in litigation, and higher disability scores.
止痛药可缓解疼痛。一旦针对病因治疗,则较轻病例常可迅速恢复,但严重病例恢复可能不完全,且后遗某些运动及感觉障碍。
Analgesics can relieve the pain. Once the underlying cause is treated, recovery is usually rapid But may be incomplete in severe cases, with residual motor and sensory disturbances.
发现有显著的感觉和运动障碍。
更多经药物治疗无效,但又偏瘫或遍身感觉障碍的并发症,目前无根治方法。
More by the drug treatment does not work, but hemiplegia or sensory disturbance whole body complications, at present no effective method to tackle.
更多经药物治疗无效,但又偏瘫或遍身感觉障碍的并发症,目前无根治方法。
More by the drug treatment does not work, but hemiplegia or sensory disturbance whole body complications, at present no effective method to tackle.
应用推荐