客户端上的XML网关还能扫描云数据,看看是否泄露隐私信息或公司的敏感数据。
The XML gateway on the client can also scan cloud-bound data for leakage of private or company-sensitive data.
在众多关于机场安全扫描与搜身侵犯隐私的争议之中,美国的一家机场宣布要更换原先提供旅客身体详细图片的扫描仪。
Amid all the controversy about invasive body scans and pat-downs, one U.S. airport has announced plans to replace scanners that provide a detailed picture of the traveler's body.
互联网上有组织松散的团体说扫描仪侵犯隐私,呼吁乘客抵制扫描仪。
Loose-knit groups on the Internet, which say the scanners are a violation of privacy, urged passengers to boycott the scanners.
因为X -射线图像是隐私的医学数据,所以必须在客户端扫描它看看是否存在隐私数据。
As an X-ray image is clearly private medical data, this data sent to the Amazon SQS service must be scanned for private data on the client side.
于是Noether修正了那个档案,但她担心所有历史档案的批量扫描和公布将会把好多其他不适当的隐私公之于众。
Noether amended the document, but she worries that bulk scanning and publishing of all historical records would bring many other inappropriate disclosures into public view.
尽管有侵犯个人隐私的担忧,但引入全身扫描仪的呼声渐起,这种扫描仪可以识别藏于衣物内的物体,而金属探测器对此则无法识别。
Despite worries about privacy, there were calls for the introduction of full-body scanners to identify items under clothing that cannot be found with metal-detectors.
网秦提供移动安全服务,包括防病毒、防垃圾短信、隐私保护、数据备份恢复和在线病毒扫描等,目前在200多个国家有5500万用户。
NetQin delivers mobile security services, including antivirus, anti-spam, privacy protection, data backup and restoration, and online virus scan, to 55 million users in more than 200 countries.
360发布了自己的隐私保护器直面QQ。 隐私保护期提醒用户“某些”欺诈软件在未经用户许可的情况下偷偷扫描用户的系统文件和数据。
On Sept 27th, 360 launched its Privacy Protector to go face to face against QQ by reminding users that “some” chatting software was spying on client system’s private files and data without consent.
为了开发这个算法,该团队让人工智能电脑扫描了584例已公布的审判结果,这些案件都是关于虐待、侮辱、公正性和隐私的案件。
To develop the algorithm, the team allowed an artificially intelligent computer to scan the published judgements from 584 cases relating to torture and degrading treatment, fair trials and privacy.
此外,即便这种模型建构得成, 要想在实验室之外的环境里进行人脑扫描, 还要解决两个棘手的难题,那就是强人所难的唐突如何规避,个人隐私如何保护。
Moreover, even when it does so, there are knotty problems of obtrusiveness and privacy to be resolved before one could perform brain scans outside the laboratory.
皮斯托勒星期一在美国的电视节目上说,他“完全了解”人们对使用全身扫描器和全身搜身检查会侵犯旅客的隐私的担忧。
John Pistole said on U. S. television Monday that he is "very aware" of concerns that full-body scanners and thorough pat-down searches invade travelers' privacy.
皮斯托勒星期一在美国的电视节目上说,他“完全了解”人们对使用全身扫描器和全身搜身检查会侵犯旅客的隐私的担忧。
John Pistole said on U. S. television Monday that he is "very aware" of concerns that full-body scanners and thorough pat-down searches invade travelers' privacy.
应用推荐