如果本合同正文的条款与附录以及附件的条款有冲突,以本合同正文条款为准。
In the event of any conflict between the terms and provisions of the main body of the Contract and the Schedules or Annexes, the terms and provisions of the main body of this Contract shall prevail.
本合同的附录以及附件为本合同不可分割的部分,并且与本合同正文的条款具有同等效力。
The Schedules a nd Annexes hereto are made an integral part of this Contract a nd are equally binding with the main body of the Contract.
如果全合同正文的条款与附录[以及附件]的条款有冲突,以本合同正文条款为准。
In the event of any conflict between the terms and provisions of the main body of the Contract and the Schedules or Annexes, the terms and provisions of the main body of this Contract shall prevail.
所有签署附录,20.4附件以及补充不可分割的一部分,本合同。
All signed appendices, annexes and supplements shall constitute an integral part of the present contract.
本合同的附录、附表、其他条款以及补充协议等附件是本合同不可分割的部分,具有与本协定书同等的法律效力。
Appendixes, exhibits, other articles and supplementary agreements of the Contract are integral part of the Contract, and shall have the same legal binding force with the Contract.
本合同的附录、附表、其他条款以及补充协议等附件是本合同不可分割的部分,具有与本协定书同等的法律效力。
Appendixes, exhibits, other articles and supplementary agreements of the Contract are integral part of the Contract, and shall have the same legal binding force with the Contract.
应用推荐