当然,阿红从来没有用语言回答过我。
晚上,阿红睡在前门廊。
阿红是条特别的狗。
小狗阿红的生活中,没什么会比我的房子更神秘了。
In Red Dog's life, no mystery was greater than that of the house.
在后来的交往中,薇薇和尼奇、阿红和彼特相互有意。
In the subsequent activities, o Nebuchadnezzar pleats and strange, red and Pete to each other.
“阿红呀,”我说,“你是不是觉得我走进房子就变成另外一个人啦?”
"Red Dog," I'd say, "do you think that when I go inside the house I become someone else?"
阿红眨眨眼睛,是平时它对我心领神会的那种眼神。我的恶作剧奏效了。
Red Dog's eyes sparkled with what at other times I would have considered to be understanding. My trick was working…
我曾经考虑过让阿红进来——只进来一小会儿——好让我瞧瞧它左顾右盼的表情。
Once I thought about letting Red Dog come inside-just for a few moments-so I could watch his face as he looked around.
一周的工厂劳碌之后,阿红觉得“周末照顾一个男人的时候很开心,尽管这只是份工作”。
After a hard week in the factory, Hong feels “happy at the weekend when I’m taking care of a man, even though it’s only a job.”
阿披实在受到红衫军的挫折时表现出典型的精英阶层特质。
Mr Abhisit is typical of the elite in his frustration with the red shirts.
另一幅是关于阿黛尔后期的油画,[画中]阿黛尔显得苍白紧张、膀腕松弛,戴一大帽站立着,四周是红、紫红和绿色映衬。
The other was a later painting of Adele, pale and strained, standing in a big hat with her arms loose amid fauve colours of red, mauve and green.
但是因阿披实先生向红衫军提出貌似可信的妥协,他可能获得信任。
But Mr Abhisit may deserve credit for offering a plausible compromise to the red shirts.
还有一些红衫军指责到,阿批实的大选计划模棱两可缺乏细节。
Some red shirts complain that the prime minister's plan was too vague and lacked teeth.
在加利福利亚的代阿布洛山上的风能涡轮机每年会绞死几千只鸟,其中包括金鹰和红尾鹰等稀有品种。
The wind turbines in California's Diablo Mountains chop up thousands of birds a year, including golden eagles and red-tailed hawks.
但到星期六进行比赛时,红魔以73个进球傲视英超,零失球场次为15场,排在16场不失球的曼城之后,与阿森纳并列第二。
But coming into Saturday's game, the red Devils led the league in goals scored, 73, and were tied for second with Arsenal for clean sheets, 15, behind Man City's 16.
已在泰国首都驻扎了三周以展示实力的红衫军,他们要求阿披实马上重新举行大选。
The red shirts, who have been camped out in the Thai capital for three weeks in a huge show of strength, want Mr Abhisit to call new elections at once.
苏红马爹利加柠檬肯定是你的最爱,你身上露华浓和阿娜伊斯的混合幽香给了我启示,我猜得没错吧?
The vibrations I get from that shade of Revlon and the subtle hint of Anaïs you're wearing tell me your beverage of choice would be a Stoli Martini with a twist of lemon.
设在加里福尼阿亚叠布洛山(Diablo Mountains)的风力涡轮机一年内就绞杀了几千只的鸟,包括金雕和红尾鹰。
The wind turbines in California’s Diablo Mountains chop up thousands of birds a year, including golden eagles and red-tailed hawks.
1956年12月2日,马里奥·查内斯·阿马斯发现自己身陷古巴东南海岸旁的红林沼泽。
On DECEMBER 2nd 1956 Mario Chanes DE Armas found himself in a mangrove swamp on the south-east coast of Cuba.
阿什利·扬(点球,72 ')和马克·阿尔·布莱顿(76 ')连进两球后,红魔依靠马切达(81 ')和维迪奇(85 ')的进球全身而退。
After Ashley Young (penalty, 72nd minute) and Marc Albrighton (76th minute) put the Villans up 2-0, the Red Devils came back with goals from Federico Macheda (81st minute) and Vidic (85th minute).
在举起本赛季的联赛杯后,红魔向本赛季的三冠王发起冲击,在英超联赛中,曼联领先阿森纳2分。
The Red Devils are in the hunt for a treble having already lifted this season's Carling Cup. They lead Arsenal by two points in the Premier League title race.
两人逗夏红道:“你在这里说得好,敢不敢去说给阿发听呀?”
They amused Xia Hong "It's great for you dare to talk about him in here what about go and talk to him?"
红黑军团热衷于签下多哥射手但是阿森纳却强烈抵抗希望能够留下他。
The Rossoneri were keen on signing the Togolese striker but Arsenal were resistant to letting him go.
红黑军团下定决心要签下一名大牌球员来加强他们的进攻,但是在巴塞罗那距离阿森纳的阿德巴约更近的以后,他们的目标又重新回到了罗纳尔迪尼奥身上。
The Rossoneri are determined to draft in a big star name for their attack, but after Barcelona closed in further on Arsenal's Emmanuel Adebayor, the target is drifting back towards Ronaldinho.
他杀死了阿摩黎王息红,因为他的仁慈永远常存。
麦迪拿下30分,姚明得到25分12个篮板,火箭队为主教练阿德尔曼拿下个开门红。
Tracy McGrady scored 30 points, Yao Ming had 25 points and 12 rebounds, and the Rockets made Rick Adelman's debut as their coach a success.
同时拒绝阿兰·斯特林制造的(谣言),这是一个诽谤者,现在我们看到在美国有超过50个儿童被虐待,不要忘记,他是在比利时会见红圈的。
The same denial that Allan Sterling made that this was slander and now we see there were over 50 children raped in the United States and don't forget he was in Belgium meeting Red Circle.
红黑军团与兵工厂射手联系在了一起,尽管阿森纳始终表示不会放人但是米兰还是将其视为了最佳选择并希望签下他。
The Rossoneri have been linked with the Gunner's hit-man and it seems as if they are favourites to sign him even though Arsenal are playing hardball.
红黑军团与兵工厂射手联系在了一起,尽管阿森纳始终表示不会放人但是米兰还是将其视为了最佳选择并希望签下他。
The Rossoneri have been linked with the Gunner's hit-man and it seems as if they are favourites to sign him even though Arsenal are playing hardball.
应用推荐