该研究得到了美国国立卫生研究院以及美国阿尔茨海默病协会的支持。
The study was supported by the National Institutes of Health and by the Alzheimer's Association. Dr.
该研究部分由阿尔茨海默病协会资助。两位研究者均报告无经济利益冲突。
This study was supported in part by a grant from the Alzheimer Association. Neither investigator reported a financial conflict of interest.
这些早期的草稿之后可在阿尔茨海默病协会的网站中进行评论,并且还在各种医学和科学会中中进行了展示和讨论。
These early drafts were then made available for comment on the Alzheimer's Association website, along with further presentation and discussion at a variety of medical and scientific meetings.
想要进一步了解阿尔茨海默病协会和开拓者们、患阿尔茨海默病早期阶段帮助组和他们的护理伙伴,请拨打214-540-2400。
Find out more about the Alzheimer's Association and Trailblazers, an early-stage support group for people diagnosed with Alzheimer's and their care partners, by calling 214-540-2400.
阿尔茨海默病协会代理行政长官RuthSunderland说,这项研究给这个国家增加了“糟糕透顶”的痴呆症诊断标准。或许有更好的翻译。
Alzheimer's Society acting chief executive Ruth Sunderland said the study "throws further light on the abysmal standard of dementia diagnosis in this country."
阿尔茨海默氏病协会苏珊索伦森博士告诫说,检测还属实验性质,但补充说:‘该研究非常令人鼓舞。
Dr Susanne Sorensen, of the Alzheimer's Society, cautioned that the test was still experimental but added: 'This research is very exciting.
据阿尔茨海默氏病协会的有关资料,在英国有大约75万人患有痴呆症,其中半数以上的人患有阿兹·海默症。
According to the Alzheimer's Society, around 750,000 people in the UK suffer from dementia, more than half of those with Alzheimer's.
据阿尔茨海默氏病协会的有关资料,在英国有大约75万人患有痴呆症,其中半数以上的人患有阿兹海默症。
According to the Alzheimer's Society, around 750, 000 people in the UK suffer from dementia, more than half of those with Alzheimer's.
阿尔茨海默氏病协会已经启动了一项DrugDiscovery计划,它能在10年内带领我们找到治愈痴呆症的新疗法。
The Alzheimer's Society has launched the Drug Discovery programme, which it says could lead to new treatments for dementia within a decade.
来自阿尔茨海默氏症协会(the Alzheimer's Society)的克莱夫·巴拉德教授(Clive Ballard)表示:'需要做的工作还有许多,其中要弄清楚阿尔茨海默氏症这种老年病的内在联系。'
Professor Clive Ballard, of the Alzheimer's Society, said: 'A lot more work is needed to see how this links to later life diseases such as Alzheimer's disease.'
研究结果将在2010年阿尔茨海默氏症协会在檀香山举办国际阿尔茨海默氏病大会上报告。
The findings will be presented at the Alzheimer's Association International Conference on Alzheimer's Disease 2010 meeting in Honolulu.
上周,阿尔茨海默氏病协会表示,他正在发起一项研究,以探讨饮食同阿尔茨海默氏病之间可能的联系。
Last week, the Alzheimer's Society said it was launching a study to investigate possible links between diet and Alzheimer's disease.
由阿尔茨海默病引起的痴呆的诊断:来自于国立老年研究所与阿尔茨海默协会工作组的建议。
The diagnosis of dementia due to Alzheimer's disease: Recommendations from the National Institute on Aging and the Alzheimer's Association workgroup.
由阿尔茨海默病引起的痴呆的诊断:来自于国立老年研究所与阿尔茨海默协会工作组的建议。
The diagnosis of dementia due to Alzheimer's disease: Recommendations from the National Institute on Aging and the Alzheimer's Association workgroup.
应用推荐