加布里埃尔的手表是防震的。
鸡蛋将使用防震的瓦楞纸排列于纸箱内包装。
The eggs are packed in cartons lined with shockproof corrugated paperboard.
所有这些盒子应该在里面有防震的纸板做衬里,在外面用带子加固。
All these boxes should be lined with shockproof cardboard from the inside and reinforced with straps from the outside.
通常情况下,骨头的末端是被一层类似可以防震的、有弹性的软骨覆盖的垫层。
Normally the ends of bones are covered with a shock-absorber-like pad of springy cartilage that helps bone ends move more easily.
B300采用了耐用的镁合金机箱,能承受较小的跌落和硬敲打,并装有防震的硬盘驱动器。
The B300 has a hard-wearing magnesium alloy case resilient to small drops and hard knocks and features a shock-mounted hard disk drive.
通过对博物馆内文物浮放物体的地震危害性分析,指出了文物防震的一些主要问题。
In this paper, some main problems on protection of cultural relics from earthquake were pointed out by seismic hazard analysis on cultural heritage that floated in museum collections.
所有的人,某些建筑开发商,以及核反应堆和高水坝的建造商除外,都同意我们应当依照保证防震的严格标准进行建造。
Everyone, except perhaps some real estate developers, and builders of nuclear reactors and high DAMS, agree that we should build according to strict codes assuring earthquake resistance.
检察员说,“内燃机驱动或发动机驱动的消防泵都不是防震的,这些泵如果失效,电站内整个灭火系统和消防卷盘都将无法使用。
Diesel-driven and motor-driven fire pumps are not seismic and the loss of these pumps would make all suppression systems and hose reels in the plant unavailable.
我的手表防震防水。
那个地区的许多建筑设计的时候根本没有考虑防震。
Many of the buildings in the area were not designed for earthquakes at all.
第八条任何单位和个人都有依法参加防震减灾活动的义务。
Article 8 All units and individuals are obligated to take part in protecting against and mitigating earthquake disasters in accordance with law.
待到重建的时候,里斯本军事工程师发明了欧洲首个防震建筑群(士兵列队绕行以测试它对震动的反应)。
For the rebuilding, Lisbon's military engineers invented Europe's first earthquake-proof buildings (soldiers marched round them to test reactions to vibrations).
在海运集装箱内最后固定货物和包裹的东西,包括必要的木块,支架,防震材料防雨布,内部捆扎带和标记。
Including necessary blocking, bracing, cushioning, weatherproofing, exterior strapping, and.
实际上,这家重型设备制造商一直都在增加从供应商处的订货,从大型轮胎、液压管到防震玻璃,不一而足。
In fact, the heavy-equipment maker has been boosting orders to suppliers for everything from big tires and hydraulic tubes to shatterproof glass.
有时防震器闲置要比抵抗波力来得更好,并且建筑物的共振可以随着时间的推移而改变,使无源阻尼器效果低。
Sometimes shock absorbers resist waves that it would be better to relax with, and the resonance of a building can change over time, making passive dampers less effective.
在这次的冲突中,没有佩戴防震头盔的两名青年骑着小摩托在与警车发生碰撞时死亡。
This time, the two teenagers, riding a mini-motorbike without wearing crash helmets, were killed in a collision with a police car.
有很多廉价的防震设计可以利用,比如科学杂志的一篇报告中提到在混凝土块结构中加入复合海绵来作为晃动的缓冲吸收物。
There are plenty of ideas for cheap earthquake-proofing: one is to fit rubber pads from recycled tyres between concrete blocks as shock-absorbers, says a report in Science magazine.
一些较穷的国家,虽然发生严重地震的风险跟日本差不多,但并未采取日本那样高水准的防震措施,这并非偶然。
It is no accident that earthquake protection of the extent employed in Japan has not been chosen by less prosperous countries at similar risk of a serious earthquake.
成百上千的水坝,很多都建在防震工程学诞生之前,如果地震灾害发生,则很有可能会释放像海啸一样突如其来的洪灾。
Tens of thousands of dams, many built before seismic engineering came of age, have the potential to release tsunami-like flash floods in the event of a seismic breach.
和生于忧患中的日本人不同,大多数的美国人在面对防震减灾的时候,仍不失安乐自满之心。
Unlike the wary Japanese, when it comes to earthquake mitigation the majority of Americans remain unshaken and unstirred.
防震:材质为PEVA高发泡材料,保温板、管材柔软且富有弹性,从而达到良好的防震效果。
Shock: material for PEVA high foaming material, insulation board, pipe soft and full of elasticity, achieve good shockproof effect.
最新的KashimaRP23 后部防震组件预计在2012年面世。
The new Kashima RP23 rear shock is slated for release in 2012.
结构设计为全悬浮、高防震式,有效地提高了设备的稳定性,避震特强,平稳低噪音,延长使用寿命。
Structural design for entire aerosol, high quakeproof-like, enhanced equipments stability effectively, shocks proof extra-heavy, the steady low noise, the extension service life.
为了抵挡地震,工程师们在建筑物的支撑梁之间安装了防震器来减弱振动和减少破坏。
To protect against earthquakes, engineers can install shock absorbers between a building's support beams to dampen the oscillations and reduce damage.
另外手表虽防震,但在外界的冲击力较强时易使摆轴尖或轮系轴颈折断,亦可使快慢针震动影响走时。
In addition to watch though shock, but strong impact in the outside world is easy to make the pendulum shaft tip or gear shaft broken, can make the vibration of the walking speed needle.
另外手表虽防震,但在外界的冲击力较强时易使摆轴尖或轮系轴颈折断,亦可使快慢针震动影响走时。
In addition to watch though shock, but strong impact in the outside world is easy to make the pendulum shaft tip or gear shaft broken, can make the vibration of the walking speed needle.
应用推荐