谁来影响闽南语区域的消费者?
像“typhoon”(台风)这个词就源自于闽南语。
本人可以说流利的普通话、粤语、闽南语,英语良好。
I can speak fluent Madarin, Cantonese and Minnan dialect. English is good.
本论文研究闽南语语音合成中音节基周轨迹产生之问题。
In this thesis, the problem of Min-Nan syllable pitch contour generation is studied.
视听震撼的雪峰音乐自然播放器+精心收录的100首闽南语歌曲。
Xuefeng Music Nature player + carefully collection of 100 Hokkien Songs.
提供数种网路语文教学题材例如儿歌、谜语、游戏以学习普通话、闽南语、和客家话。
Offers online language classroom resources such as nursery rhymes and songs, riddles, and games for learning Mandarin, Taiwanese, or Hakka.
他们所讲的方言是闽南语(在新加坡称为「福建话」),主要是以厦门闽南语做为标准,但较偏泉州音。
They say the dialect is Southern Fujian language (is called "the Fujian words" in Singapore), is mainly does take the Xiamen Southern Fujian language as the standard, but Quanzhou sound.
闽南语中的鼻冠塞音乃是演化自中古汉语的鼻音声母,因而从历史音韵上而言并不等同于吴、湘语中的浊塞音。
The prenasalized stops in the southern Min languages evolved from the nasals of Middle Chinese and thus are historically different from the voiced obstruents found in Wu and Xiang languages.
曾任全国青少年电子音乐大赛总决赛评委、全球闽南语歌曲创作演唱大赛评委、担任奥林匹克国际合唱节参赛歌曲编曲。
Electronic music was the national Youth Championship finals judges, the world's singing Taiwanese songs contest judges, as the "Olympic international chorus Festival" producer.
中国大地上有着许多广泛使用的方言,某种品牌中译名可能用普通话读起来很不错,但是翻译成其他方言,比方说粤语和闽南语,就没那么顺畅了。
China is home to many widely used dialects, and what appears safe in Mandarin may not translate all that well to, say, Cantonese or Hokkien.
中国大地上有着许多广泛使用的方言,某种品牌中译名可能用普通话读起来很不错,但是翻译成其他方言,比方说粤语和闽南语,就没那么顺畅了。
China is home to many widely used dialects, and what appears safe in Mandarin may not translate all that well to, say, Cantonese or Hokkien.
应用推荐