在这些方面的进步,时常间接引发为弱势群体和被剥夺公民权的人而奔走的社会活动。
It is also the case that progress in health and education often occurs through the extension of services to disadvantaged and disenfranchised groups.
不过,如果我真的有机会花更多时间接触我的一对儿女以及他们的学校,我倒是有兴趣看看我们以母亲为中心的家长群体将如何适应。
If I did have the chance to spend more time being involved with my daughter and son and their school, though, I'd be interested to see how our mother-centered parenting community would adapt.
像Google一样,Facebook间接进入一个传统的网上广告模式(像销售广告),建立一个植根于Facebook核心消费者群体的衍生品。
Like Google, Facebook side-stepped a conventional online advertising model (such as selling display ads) to create one rooted in a derivative of Facebook's core consumer appeal.
近年来某些领导干部存在的领导作风、工作作风和工作方法等问题已成为引发“群体性突发事件”的直接或间接原因。
Recently, the problems in leadership style, work style and method of some leaders have become the direct or indirect reasons for"group contingencies".
近乎一半的美国家庭,聚集成大大小小的群体,观看电视转播,间接感受这一激动人心的赛事,其意义已远远超出了其作为体育比赛的起源。
Gathered in groups large and small, nearly half of all U. S. households participate vicariously in a televised spectacle that has far outgrown its origins as a sporting event.
间接歧视发生在如果一些规定或要求针对每个人,但不合理地影响到一个群体的利益。
Indirect discrimination can occur if there are rules or requirements that apply to everyone, but which have the effect of disadvantaging one group and are not reasonable in the circumstances.
本文利用城市住户调查资料考察了中国增值税、消费税和营业税这三项主要的间接税在不同收入群体的负担情况。
Using data from the city household survey of Guangdong Province, we studied the incidences of three major indirect taxes in different income groups.
回顾进城农民工群体健康状况,农民工堪忧的健康状况间接地反映了其公共卫生服务获得的不足。
The paper reviews the health status of migrant workers in cities. Their poor health status reflects the lack of public health services acquisition among them.
回顾进城农民工群体健康状况,农民工堪忧的健康状况间接地反映了其公共卫生服务获得的不足。
The paper reviews the health status of migrant workers in cities. Their poor health status reflects the lack of public health services acquisition among them.
应用推荐