道德标准的下降长期以来一直令社会分析人士担忧,现在终于引起了普通美国人的注意。
The decline in moral standards—which has long concerned social analysts—has at last captured the attention of average Americans.
我们极少以作品发表量来衡量,而更愿意用我们自己的标准,其中一个重要考虑因素是他们要对一个有挑战性的目标有长期的兴趣。
We go less by publications and are more willing to use our own criteria, of which an important component is that they should be interested in a long-term, challenging goal.
一个相关的说法是庞大的不成比例的资金(至少是西方的标准)基于长期的打算被贷出,而仅仅一个月后被归还。
In a related wrinkle, a hugely disproportionate amount of money (at least, by Western standards) is loaned out on a long-term basis, only to be paid back a month later.
缅甸长期以来一直处于亚洲最低的生活标准上,基础建设基本崩溃,拷问折磨和其他侵犯人权的行为到处可闻。
Myanmar has long suffered from one of the lowest standards of living in Asia, with crumbling infrastructure and widespread reports of torture and other human rights abuses.
采用和参与行业标准使公司能够利用整个行业的最佳实践,从而减少了语义互操作性的长期成本。
Embracing and participating in industry standards allow individual companies to take advantage of industry-wide best practices and reduce the long-term cost of semantic interoperability.
国际等级机构标准普尔将美国长期信用等级由AAA降至AA+后,投资者对受此冲击的全球经济复苏仍然自信。
Investor confidence in a global economic recovery took a hit after international rating agency Standard &Poor's downgraded the US long-term credit rating from AAA to AA+.
这个技术巨头长期以来一直都是开放式的标准的倡导者,据说很大程度上是因为该公司的利润大多来自于其服务部门。
The technology giant has long been a champion of open standards—not least, many say, because it makes most of its money from its huge services arm.
对此的回答可能是:在技术标准及最佳实践方面提供指导,确保架构符合机构的长期需要。
The answer might be To provide guidance on technical standards and best practices, and ensure an architecture that suits the long-term needs of the organization.
依照欧洲标准,这些国家又小又穷;非常希望获得长期的优势,并且相信这种优势可以通过加入欧元,成为大欧洲的一部分而获得。
These countries are small and poor by European standards; they want very badly to gain the long-term advantages they believe will accrue from joining the euro and becoming part of a greater Europe.
虽然世行理所当然对项目进行标准的评价,但着眼于项目长期影响的深层评价尚属首次。
While the Bank undertakes standard project evaluations as a matter of course, the deeper focus on the long term impacts is a first for the Bank.
最近,航空公司将长期以来的标准服务——行李托运、餐食、饮品、甚至枕头和毯子——从“机票费用已含”的一类归入“额外收费”的一类,因而广受关注。
Recently, airlines have received lots of attention for moving longtime standards - baggage, food, drinks, even pillows and blankets - from the "included" pile into the "for an additional fee" pile.
日本国民因为虚假的安全标准和掩饰问题的长期历史而对官僚和福岛第一核电站的所有者——东京电力公司感到愤怒。
The Japanese are angry at bureaucrats and TEPCO, the company that owns Fukushima Dai-ichi, for a long record of shoddy safety standards and cover-ups.
治理指标表明,当治理出现一个标准偏差的改善,从长期看收入就会提高三倍,婴儿死亡率降低三分之二。
The indicators show that when governance is improved by one standard deviation, incomes rise about three-fold in the long run, and infant mortality declines by two-thirds.
波罗的海三国长期以来一直渴望加入欧元区,但是不能达到低通胀率的准入标准。
The three Baltic countries have long been keen to adopt the euro, but have fallen foul of the low-inflation criterion for entry.
EWG担心的是其余那些没有联邦强制性安全标准制约的化学物质公众长期饮用被后可能会产生混合毒性。
EWG frets that the remaining chemicals, which have no mandatory federal safety standards, can come in potentially toxic combinations for long-term consumption.
但是,伦敦大学学院的儿科研究人员的一份新的评估报告提出了对这个标准的怀疑,并且表示,这样可以造成生长期缺铁或过敏。
But a new review by pediatric researchers at the University College London raises doubts about the standards, and suggests they could lead to iron deficiency or trigger allergies during development.
按照欧盟的标准它们仍然穷困,但是未来预计将有生产率高速增长期。
They are still poor by EU standards, so can look forward to a period of fast productivity growth.
本刊长期以来始终赞成在全球范围内将碳作为一种合理的标准,从而对一切污染形式进行征税。
This newspaper has long argued for a global carbon tax as a reasonable way to tax all forms of pollution.
即使就其自身多变的标准来说,日本航空(包括其长期饱受煎熬的股东)在犹如坐了一趟过山车。
EVEN by its own turbulent standards, Japan Airlines (along with its long-suffering shareholders) has had a pretty wild ride in the past week and a bit.
三国外长同意,反恐斗争应长期坚持不懈地进行下去,不应采取双重标准。
The ministers agreed that the fight against terrorism should be continued unswervingly and no double standards should be adopted.
旅行在第三世界国家经常需要乘坐不舒服的、不安全的长途公车。公车的安全标准令人怀疑,空调被长期设定成最大。
Travel in the developing world often involves appallingly long, uncomfortable bus journeys with speed-freak drivers, doubtful safety standards and aircon that is permanently set to 'Max'.
按某些标准看,西门子的迅猛增长甚至将其主要竞争对手,在世界上长期占据统治地位的通用电气公司抛在了身后。
Siemens’s growth spurt has even placed it ahead of its archrival, General Electric (GE), long the world’s dominant industrial company, on some measures.
西语裔文化上保守,信仰深厚,家庭观念强,长期在美军服役,符合共和党的许多标准。
Culturally conservative, strongly religious, family-oriented and with a long and distinguished tradition of service in America’s armed forces, Hispanics are natural Republicans.
长期以来,联邦贸易委员会〔The Federal Trade Commission〕都有提供一套程序来对达到标准的产品贴上“美国制造”的标签。
The Federal Trade Commission has long offered a process that allows goods that meet its criteria to carry a “Made in America” label.
他说,巴菲特(WarrenBuffett)也相信这一准则。由于看涨股市前景,巴菲特近年来持续抛售标准普尔500股指期货的长期看跌期权。
'Warren Buffett believes in this rule as well,' he added, referring to Mr. Buffett's bullish selling of long-term put options on the Standard & Poor's 500-stock index in recent years.
安照这周宣布的长期合作协议,微软的搜索引擎Bing,将向雅虎提供标准搜索结果。
Bing is the Microsoft search engine that is to provide Yahoo's standard search results, under the terms of a long-awaited partnership announced this week.
LTE(长期演进技术)是由一个叫“第三代伙伴项目”的集团开发的一个标准。
LTE or Long Term Evolution, is a standard evolved by a group called the 3rd Generation Partnership Project.
LTE(长期演进技术)是由一个叫“第三代伙伴项目”的集团开发的一个标准。
LTE or Long Term Evolution, is a standard evolved by a group called the 3rd Generation Partnership Project.
应用推荐