大多数政府只能任由长期失业者颓废下去。
他认为,帮助长期失业者的最好办法是:允许普通公民在当地开办公司,以创造更多的就业机会。
He thinks the best way to help the long-term unemployed is to allow private citizens to invest in local companies that can create more jobs.
这项计划的目的是为长期失业者提供帮助。
The programme is designed to help people who have been out of work for a long time.
长期失业者的平均失业期限大约是七个月。
The average period of unemployment for these long -termunemployed is about 7 months.
对长期失业者来说,就会是大问题。
大量长期失业者已放弃了找到工作的希望。
例如,许多人相信,药方就是对长期失业者进行再培训。
For example, many people believe the solution is to retrain the long-term unemployed.
当然,还是有举措能把长期失业者引回到就业市场的。
Still, there are some signs that the long-term jobless can be coaxed back into the working world.
长期失业者对就业市场状况注意紧密,在经济情形乐观时开始寻找工作。
The long-term unemployed pay close attention to the state of the job market and resume their job search in optimistic periods.
生产力重置计划为长期失业者提供基金,符合资格者可以申请这项基金。
PPP offers funding for the long term un-employed and those who are eligible can apply for this funding.
长期失业者没有收入来源,他们中的很多人选择通过犯罪手段来取得收入。
The permanently unemployed have no income, and many choose the alternative of income by crime.
社会调查报告说明,对那些长期失业者而言,比短期失业者更伤自尊。
Pew Social Trends report found that the long-term unemployed were significantly more likely to say they had lost some of their self-respect than their counterparts with shorter spells of joblessness.
许多这些都是社会企业,谁努力雇用长期失业者,残疾人士或入境者。
Many of these are social enterprises, who strive to employ the long-term unemployed, people with disabilities or immigrants.
这些弱势群体包括贫困人口、长期失业者、老年失业工人以及残疾人等。
These vulnerable groups, including the poor and long-term unemployed, the elderly and the disabled, and other unemployed workers.
新失业的人在一个月内找到工作的机会是长期失业者同一个月内找到工作机会的三倍。
He newly jobless were three times more likely to find new work in a given month than the long-term unemployed.
如果一般以上的员工都是长期失业者,根据最新的劳动局报道,超过50万人明年将会减薪。
If half of those workers come from the long-term unemployed, based on the recent BLS report, more than 500, 000 workers next year will take a pay cut.
9%的失业率居高不下,长期失业者占失业总数大头,创下了自1948年来的新高。
Unemployment remains stubbornly above 9%, with the long-term unemployed making up the largest proportion of the jobless since records began in 1948.
其次,失业者接受职业训练,预计将在短期内还清,并给予长期失业者在就业市场的优势。
Secondly, the unemployed receive vocational training, which is expected to pay off in the short term and give the unemployed an advantage in the job market.
长期失业者趋向于对他们自己的能力失去信心,支撑他们消费的资源会耗尽,并且他们的技术开始贬值。
The long-term unemployed tend to lose confidence in theirabilities, their resources to finance their consumption gets depleted, andtheir skills begin to depreciate.
其中约有500万失业者属于经济学家所说的“长期失业者”,也就是失业27周甚至更久的人。
About five million of the jobless are what economists class as' long-term unemployed, 'people who have been out of work for 27 weeks or more.
尽管目前这个数字是5.1%,但鉴于长期失业者以及非自愿兼职者如此之多,有理由认为官方对充分就业时失业率水平预估还有很大的下行空间。
Well, now it's at 5.1%, and with long-term unemployment and involuntary part-time employment so high, there's reason to believe that the official rate has plenty of room to fall.
国会之前同意失业者继续领取失业保险,比平时领取的时间长很多,这也算是长期失业的一点小惠。
One of a few small mercies was that Congress had allowed them to collect unemployment insurance (UI) payments for much longer than usual.
而今,桑福德与州就业安全委员会长期不和,该委员会发放少量救济金给本州200,000失业者。
Now he is feuding with his state's Employment Security Commission, the agency that doles out cheques to the state's 200,000 jobless.
而今,桑福德与州就业安全委员会长期不和,该委员会发放少量救济金给本州200,000失业者。
Now he is feuding with his state's Employment Security Commission, the agency that doles out cheques to the state's 200,000 jobless.
应用推荐