艾文帕项目使用一种叫定日镜的镜子来把太阳的光线集中到位于塔顶的太阳能接收器上。
The Ivanpah project USES mirrors called heliostats to focus the rays of the sun onto a solar receiver on top of a tower.
事实上,他从没看过那些最成功的当代喜剧表演——没看过《加文与斯泰西》、没看过《西洋镜》、也没看过《中间人》。
In fact, it turns out that he's never even seen most successful contemporary ACTS - not Gavin and Stacey, nor Peep Show, nor The Inbetweeners.
图片:新材料的光学显微镜图。鸣谢:布鲁克海文国家实验室和洛斯阿拉莫斯国家实验室。
Images: Optical micrographs of the new material. Credit: Brookhaven and Los Alamos National Laboratories.
在《星际使者》一文中,他写道:有了望远镜,“自古以来一直在折磨着哲学家们的争论至此终结,我们可以用自己的双眼寻找无可置疑的证据”。
With it, as he wrote in “Starry Messenger”, “all the disputes which have tormented philosophers through so many ages are exploded at once by the irrefragable evidence of our eyes.”
在向我们展示她的镜厅时,Riall女士一再提到那些尚存在疑点的遗物、画像、文册、信函、小说以及报道。
In setting out her hall of mirrors, Ms Riall has diligently mined obscure relics, cartoons, pamphlets, letters, novels and newspapers.
艾文帕发电塔完成后将高450英尺(137米),用掉17万3千个双面定日镜
The Ivanpah Power Tower will be 450 feet (137 meters) tall when it is completed and will use more than 173, 000 dual-mirror heliostats.
相关内容:“研究表明,梦镜让你更聪明,更富想象力”一文
Related: “Dreams Make You Smarter, More Creative, Studies Suggest.”
五天后就是凯文的生日派对,我真切感到了给他一副太阳镜的压力。
Five days remain until Kevin's birthday party and I'm feeling real pressure to get new glasses on his face.
我确定她说的没错,但是凯文的臭表情和被太阳灼伤的眼睛让我想找到一个非中国制造的太阳镜想得都快疯了。
I am certain she was right, but Kevin's dirty looks and sun-damaged eyes have got me desperate to find him non-Chinese sunglasses.
空海入唐与《文镜秘府论》编撰意识的形成有密切关系。
Konghai journey in Tang is closely related to the formation of the consciousness of editing Wenjingmifulun.
融侨集团由东南亚侨领林文镜先生在1989年创立,经过十余年的建设,已成为福建省首屈一指的品牌地产企业。
Rongqiao Group was founded by Mr. Lin Wenjing, an overseas Chinese leader in Southeast Asia in 1989. It becomes a top brand enterprise in real estate industry of Fujian after a decade of growth.
只要是在陈奕文先生生活中出现过的细枝末节,他都将其拿来当作节目的题材,葡萄酒在这个节目中会经常“出镜”。
However trivial it is, what is going on in his everyday life can hardly escape Johnny's attention, and wine is a recurrent subject matter in his program.
带领牛津大学超新星观测队的天体物理学家马克·沙利文博士说:“只要用个合适的双筒望远镜,每个人就都可以观测到。”
Dr Mark Sullivan, the astrophysicist leading the Oxford team examining the supernova, said: "This is accessible to anyone with a decent pair of binoculars."
带领牛津大学超新星观测队的天体物理学家马克·沙利文博士说:“只要用个合适的双筒望远镜,每个人就都可以观测到。”
Dr Mark Sullivan, the astrophysicist leading the Oxford team examining the supernova, said: "This is accessible to anyone with a decent pair of binoculars."
应用推荐