但对露卡来说,至少还存在一种可行的替代方案:即整个系统的镜像模式。
But there is at least one viable alternative to LUCA: the mirror image of the entire system.
镜像模式:镜像模式适用于游戏,需要流数据从CD或DVD在游戏中直接支持。
Image mode: Image mode adds support for games that need to stream data directly from the CD or DVD during game play.
该模式提供更多保护,因为数据被镜像到另一个节点,这仅仅是针对易失性内存,而不是非易失性磁盘。
This mode provides more protection, because the data is mirrored to another node, just in volatile memory instead of the non-volatile disk.
当我们援用镜像映象模式时,我们基本上是先分析某一外部实体的的行为特征,然后在我们自己的系统中创建它的相似体。
Basically, when we invoke the Mirror Image pattern, we analyze the behavior of an external entity and then create its likeness in our own system.
通过使用诸如镜像映象和会话虚包之类的模式,我们就可以跟踪类的创建过程,以反映出外部实体的标识或它所提供的服务。
Using patterns such as Mirror Image and Session Facade, we can trace the creation of classes to reflect the identity of, or services provided by, an external entity.
这些模式源自虚拟镜像,使您能够将整个(通常是复杂的)环境表征为一个单一的可部署单元。
These patterns, sourced by virtual images, allow you to represent your complete, often complex, environments as a single deployable unit.
无论对整个镜像的重用可行与否,定制化镜像创建工具或者模式-其质量,数量以及可达性都将会是成功的关键因素。
Whether it is wholesale reuse of prebuilt images, specialized image creation tooling, or patterns - asset quality, quantity and accessibility will be key success factors.
镜像映象模式的用武之地是后一种情况。
It is in the latter circumstance that the Mirror Image pattern comes into play.
用来加载新ROM镜像和设置特殊设备标志(例如R&D模式)的工具也可以通过下载获得了。
The utility used to load new ROM images and set special device flags (such as the R&D mode) is available for download.
除了Workload Deployer提供的内容之外,用户还可以使用定制的Hypervisor镜像、模式或模板。
In addition to the content supplied with Workload Deployer, it is possible to use custom built Hypervisor Edition Images, patterns or templates.
WebSphereCloudBurst包括两个镜像磁盘来存储虚拟映像、脚本包、模式等等。
WebSphere CloudBurst includes two mirrored hard disks to store virtual images, script packages, patterns, and so on.
不过,以Hypervisor镜像、模式和模板形式提供的内容才是决定成败的关键因素。
However, content in the form of Hypervision Edition Images, patterns, and templates will be the deciding factor in the success of this approach.
对于将用例图中的参与者转换成类图中有效的抽象,镜像映象模式和会话虚包模式是很有用的,这样最终将能够更清楚地转换成代码。
The Mirror Image and Session Facade patterns are useful for changing actors in use case diagrams into valid abstractions in class diagrams, which ultimately results in a cleaner translation to code.
镜像映象模式取得外部实体,然后将它转变成系统的一部分。
The Mirror Image takes our external entity and turns it into part of the system.
在这种模式下,写操作是在数据存储到本地磁盘并镜像到对等节点内存后被确认的。
In this mode, the Write operation is acknowledged after the data is stored on the local disk and mirrored to the peer node's memory.
把外部实体表示为类,这样一种设计模式称为镜像映象(MirrorImage)模式。
The design pattern for representing external entities as classes is called the Mirror Image pattern.
有两种镜像运行模式。
这个是由控制室内一系列动力镜像元素组成的机器呼应网络模式形成的。
This is complemented by a stage machine composed by kinetic mirrored elements that echo the pattern of the network even in the control room.
当IOS镜像源文件处于启动模式下时,哪两个位置可以进行配置?(选两项)
Which two locations can be configured as a source for the IOS image in the boot system command? (Choose two. )
当IOS镜像源文件处于启动模式下时,哪两个位置可以进行配置?(选两项)
Which two locations can be configured as a source for the IOS image in the boot system command? (Choose two. )
应用推荐