中国央行将银行贷款利率维持在5.56%。
这就使得中美之间产生一个巨大的利率差:美国的短期银行同业贷款利率大约为0.50%,而中国的短期银行贷款利率则高达5%。
That opened up a huge gap between U. s. interest rates, which are around 0.50% for short-term interbank loans, and Chinese interest rates, which are 5% for short-term Banks loans.
银行贷款的利率高于存款或储蓄的利率。
The interest rate of bank's loan is higher than that of deposit or savings.
银行贷款更为谨慎的一个符号就是伦敦银行同业拆放利率,作为很多美元贷款的利率基准,在过去两周急剧的下降。
In a sign that Banks have become less wary of lending to one another, the London interbank offered rate, a benchmark interest rate for many dollar loans, has fallen sharply over the past two weeks.
中国当前作为基准的一年期贷款利率是6.31%,比预期通胀率约高一个百分点,这被认为是对银行贷款活动一种相对温和的约束。
China's current benchmark one-year lending rate is 6.31%, about one percentage point higher than expected inflation, which is considered a relatively modest constraint to lending.
如果经济复苏迟缓,日本央行还可以更进一步,尝试使用负利率手段来鼓励银行贷款,而不是把资金囤积在央行。
If the recovery falters, the BoJ could go further, exploring the use ofnegative interest rates on bank balances, which would encourage banks to lend money rather than hoarding it at the central bank.
美联储本周三宣布,其将延长4000亿美元国债持有期限,以期降低长期银行贷款的利率,这即所谓的 美元扭曲操作 。
The Fed announced Wednesday that it would shuffle $400 billion of its own bond holdings in hopes of reducing interest rates on long-term loans, a plan known as Operation Twist.
明天这次下调生效后,一年期银行贷款的利率将从6.92%下降至6.66%,而一年期基准储蓄利率将从3.87%降至3.6%。
When the cut takes effect tomorrow, the cost of one-year bank loans will fall to 6.66% from 6.93%, while the benchmark one-year deposit rate drops to 3.6% from 3.87%.
容貌好看的人更快乐,赚得更多,可以拿到银行贷款(利率还低),跟容貌同样不错的伴侣结婚的可能性也更大。
Attractive people are more likely to be happier, earn more money, get a bank loan (with a lower interest rate) and marry equally good looking partners.
通过使用高新技术,他们能够为借款人提供比传统银行贷款更低的利率,同时为投资者带来更高的回报。
Using new technology, they have been able to make loans at lower rates for borrowers than traditional bank loans while offering higher returns for investors.
财务开支表示一年期银行贷款的利息,根据年利率的5.841%计算。
Financial Cost means bank interest of one-year term loan, which calculated according to 5.841% annual rate.
但是这不是原来意义了。中央银行贷款是添加的货币,收取当前利率的短期(短到不能造成通胀)。
But this was nothing of the sort, because the central Banks loaned the extra money at prevailing policy rates for short periods (short enough, as it happens, not to be inflationary).
他们考虑到两人工作稳定,况且初次购房者也可以享受利率较低的银行贷款,所以希望购置一套住房将生活安定下来。
They believe that it may be an affordable time for them to buy their first house, considering the job stability, the desire to settle down, and the low interest rates for the first-time buyers.
财务开支表示一年期银行贷款的利息,根据年利率的5。841%计算。
Financial cost means bank interest of one-year term loan which calculated according to5.841% annual rate.
这个贴现率就是联邦储备局要求银行贷款的利率。
The discount rate is what the Federal Reserve charges Banks to borrow money.
该规则的目的是打击第一申请人抵押贷款更便宜的利率,他们已经拥有了没有银行贷款的物业购买。
The rule was aimed at cracking down on people applying for cheaper-rate first mortgages when they already owned properties purchased without bank loans.
向银行贷款往往管制性较强,效率低下,而这种新型借款模式可以帮助借款人降低借贷利率,同时提高投资者回报率。
By cutting out the highly regulated and often inefficient process of applying to a bank for loans, borrowers benefit from lower rates, and investors benefit with higher returns.
利率的银行贷款是一年实施某些政策,如果您有购买者,消费者信贷等贷款需求在这个时候不妨推动这一进程。
Interest rates on bank loans is one year to implement a certain policy, if you have buyers, consumer credit, etc. demand for loans at this time may wish to advance the process.
首先,作者简述了现代商业银行贷款定价的理论依据:信贷配给理论、利率的逆向选择、利率的激励效应和贷款担保理论。
Firstly, the author discusses the loan pricing theory, this means credit rationing, converse selection and inspirit effect, etc.
储备银行手中的钱给一个'举行银行贷款谁华丽的钱第三世界国家的高利贷利率。
The Reserve bank hands the money over to a 'holding bank' who lavishly loans the money to Third World countries for usurious rates of interest.
储备银行手中的钱给一个'举行银行贷款谁华丽的钱第三世界国家的高利贷利率。
The Reserve bank hands the money over to a 'holding bank' who lavishly loans the money to Third World countries for usurious rates of interest.
应用推荐