该区域北靠海南铜鼓岭国家级自然保护区,东、南两面是浩瀚的大海,西临淇水湾区域。
The area is next to Hainan Tongguling State Natural Reserve area in the north, and next to wide sea in the east and south, and next to Qishui Bay in the west.
铜鼓岭素有“琼东第一峰”的美称,是整个海南岛的至高点。景区内地貌奇特,有众多形态各异的奇岩怪石。
Tongguling is known as "the first peak of Qionglong" reputation, is the highest point of Hainan Island. Scenic strange landscape, there are many different shapes of rocks rocks.
铜石岭风景区有汉代冶铜和铸造铜鼓遗址,是广西壮族自治区重点文物保护单位。
Copper Shek Ling Scenic Area in the Han Dynasty bronze casting and bronze drum sites, is the focus of cultural relics protection units in Guangxi Zhuang Autonomous Region.
待开发的有走马岭、庐溪峡、铜鼓岩、九峰十二度水等。
To be developed are to go Maling, Cottage Creek Gorge, drums rock, Jiufeng 12-degree water.
待开发的有走马岭、庐溪峡、铜鼓岩、九峰十二度水等。
To be developed are to go Maling, Cottage Creek Gorge, drums rock, Jiufeng 12-degree water.
应用推荐