它可以在下雨时被冲刷掉,也可以释放到大气中,而磷与钙和铁结合,可以在土壤中保存数千年。
It can be washed out when it rains or it can be released to the atmosphere, whereas phosphorus combines with calcium and iron, and can be preserved in the soil for thousands of years.
京沪高铁将在四年半内建成,其中经过北京的部分长达72公里。
The full railway, which includes 72-kilometers section through Beijing, will be completed in four and a half years.
2004年,一个探索机器人发现了黄钾铁矾。
到2020年,高铁的运行速度将比目前快180公里/小时。
By 2020, the trains will run 180 km/h faster than at present.
自2011年以来,乘客可以在自助机器上刷身份证乘坐京津高铁和京沪高铁。
Since 2011, passengers have been able to swipe their ID cards at self-service machines to take the Beijing-Tianjin high-speed railway and Beijing-Shanghai high-speed railway.
自从法国于1981年在巴黎至里昂推出首列时速260公里的高铁以来,列车的速度已经变得越来越快。
Since France introduced the first 260-kilometer-per-hour high speed train service between Paris and Lyons in 1981, the trains have achieved higher and higher speeds.
自从巴塞罗那与马德里之间的高铁2007年开始运营以来,往返于两地之间的航班数量已经减少了一半。
The number of flights between Madrid and Málaga has dropped by half in the two years since the AVE route between those cities opened in 2007.
由于来自中国汽车制造商和建筑公司的强劲需求,必和必拓公司2009年最后三个月的铁、铜、锌和镍矿石产出大幅上扬。
The company's output of iron ore, as well as copper, zinc and nickel, surged in the last three months of 2009 because of strong demand from Chinese carmakers and construction companies.
毕竟,这个由链子和T型铁组成的连接物品已经有50年没有进步了。
After all, the chain and T-bar fastening had not really advanced for 50 years.
在法国,自从巴黎-里昂高铁在1981年开通以后,更多的企业将其总部迁到首都。
In France, more businesses have relocated their headquarters to the capital since the Paris-Lyon high-speed line opened in 1981.
在他于1997年回到法国铁路之后,他的新知识帮助他转变法国高铁,他也在2003年被赋予首席执行官的职位。
His new knowledge helped him transform the TGV service when he returned to SNCF in 1997, and he was rewarded with the chief executive's job in 2003.
向海中添加铁这一观点至少可追溯到1990年。
The concept of adding iron to the ocean dates to at least 1990.
2009年格里包斯凯特开始掌权后,欧洲记者变迅速给她取了一个铁狮的绰号,这都源于格里包斯凯特果断的作风和她空手道黑带的等级。
After Grybauskaite came to power in 2009, European journalists quickly dubbed her Lithuania's Iron Lady, owing to her steely way with words and her black belt in karate.
这块铁疙瘩就是机械史的奇迹,安提凯希拉天体仪,在1900年发现于距希腊海岸线不远的一艘沉船上。
This mechanical wonder was found by a diver exploring a shipwreck off the coast of Greece in 1900.
也许伦敦-伯明翰高铁的开通将一直是一个遥远的记忆,当然,我们不会知道,直至2026年。
Perhaps by the time the London-Birmingham link opens this will all be a distant memory. Of course, we won’t know that until 2026.
高铁的出现并没有减少国内航班的耗油量,也没有减少飞行器的二氧化碳的年排放量。
HSR does not reduce the fuel consumption of domestic aviation or reduce annual carbon emissions from aircraft.
在图森市以北175英里的沙漠中有一个流星陨石坑,这是一个棚车大小的铁在大块到5万年前撞上地球留下的疤痕。
In the desert 175 miles north of Tucson, Meteor Crater is the scar where a boxcar-size hunk of iron slammed into Earth 50,000 years ago.
在图森市以北175英里的沙漠中有一个流星陨石坑,这是一个棚车大小的铁在大块到5万年前撞上地球留下的疤痕。
In the desert 175 miles north of Tucson, Meteor Crater is the scar where a boxcar-size hunk of iron slammed into Earth 50, 000 years ago.
克拉克森是世界首屈一指的船商,他于二十世纪九十年代初率先开发了衍生品——干散货(例如铁、煤),并且在今年一月进行了首次集装箱衍生品的交易。
Clarksons, the world's biggest shipbroker, which pioneered derivatives for dry-bulk cargoes like iron ore and coal in the early 1990s, made its first container-derivative trade in January this year.
主管是Margaret Leinen,他曾担任Climos铁肥料公司(2005年成立于旧金山)的前任技术执行总裁。
Its director is Margaret Leinen, the former chief science officer of Climos, a San Francisco iron-fertilization company founded in 2005.
在未来的25年内,我们的目标是让美国80%的民众可以坐上高铁。
Within 25 years, our goal is to give 80 percent of Americans access to high-speed rail. (Applause.)
这张由哈勃太空望远镜成像的图片由用以追踪硫、氢、铁的第三代广域照相机以可视光与红外光摄于2009年8月及2009年12月。
This Hubble Space Telescope image was captured in August 2009 and December 2009 with the Wide Field Camera 3 in both visible and infrared light, which trace the glow of sulphur, hydrogen, and iron.
目前还不清楚是否是于咖啡因,或者是咖啡和茶中的抗氧化剂所带来的好处,但拿铁咖啡(latte)可能改善当天下午和从现在开始几十年认知能力。
It is unclear whether the benefits come from caffeine or the antioxidants found in coffee and tea, but that latte may improve cognition this afternoon and several decades from now.
铁首次被使用已有三千五百年历史,但直到1856年,英国工程师亨利·贝西默找到丛铁中廉价提炼钢材的方法,它才被大规模应用。
Iron was first smelted 3, 500 years ago, but it wasn't until English engineer Henry Bessemer's invention in 1856 of an inexpensive way to mass-produce steel from iron that its use skyrocketed.
2007年当他在苹果年会上介绍iPhone时,他用那部手机从星巴克订了4000份拿铁咖啡。
During the introduction of the iPhone at Macworld 2007, he used the phone to call Starbucks and order 4000 lattes to go.
比如佛罗里达州,前期的准备工作已经完成大半,包括征地、环境影响测评和运载能力研究,这些在5年前第一次建设高铁的尝试被布什州长阻止之前就已经完成了。
Florida, for example, already did most of the spade work, including land acquisition and environmental-impact and ridership studies before Bush quashed its first HSR effort five years ago.
比如佛罗里达州,前期的准备工作已经完成大半,包括征地、环境影响测评和运载能力研究,这些在5年前第一次建设高铁的尝试被布什州长阻止之前就已经完成了。
Florida, for example, already did most of the spade work, including land acquisition and environmental-impact and ridership studies before Bush quashed its first HSR effort five years ago.
应用推荐