然而,钾肥公司重申,预计需求将最终反弹。
However, Potash Corp reiterated that it expects demand to bounce back eventually.
收购加拿大钾肥公司,会使必和必拓在钾肥生产商中位居前列。
Buying potash Corp. would propel BHP to the top of the league of producers of potash.
工业气体制造商普莱克斯上涨5%,肥料制造商钾肥公司上涨近7%。
Industrial gasses producer Praxair gained 5% and fertilizer producer PotashCorp rose by nearly 7%.
钾肥公司的股价有轻微的变动,9月3日在纽约价为148.5美圆。
Potash Corp. 's shares were little changed on Sept. 3 at $148.50 in New York.
加拿大钾肥公司的钾肥生产能力达到每年1000万吨以上,原料主要来自萨斯喀彻温省的矿山。
Potash Corp. has the capacity to produce more than 10 million tons of potash a year, mostly from mines in Saskatchewan.
加拿大钾肥公司控制着世界上约两成的钾肥生产,而中国从此公司购买的肥料占其产量的7%。
China buys around 7 percent of the output of Potash Corp, which controls around one-fifth of world production of the key crop nutrient.
加拿大钾肥公司昨天宣布了一项股东权益计划,来阻止任何一方未经全体股东的同意而持有20%以上的股票。
Potash Corp.’s shareholder rights plan will prevent any party from accumulating a stake of more than 20 percent without making an offer to all stockholders.
钾肥的诱惑如此之大,去年甚至有传闻称,淡水河谷和必和必拓可能竞标收购全球最大的化肥公司诸如美国的美盛公司和加拿大钾肥公司(PCS)。
Such is the allure of potash that rumours last year suggested that Vale or BHP might bid for a big global fertiliser company such as America's Mosaic or PCS of Canada.
必和必拓发言人鲁邦(RubanYogarajah)拒绝对公司战略发表评论,而加拿大钾肥公司发言人比尔·约翰逊(Bill Johnson)也不予置评。
Ruban Yogarajah, a spokesman for BHP, declined to comment on the company's strategy. Bill Johnson, a Potash Corp. spokesman, also declined to comment.
在未来十年,该公司每年将制造出八百万吨钾肥,这是全球最大矿井产出量的两倍,与全球化肥消费总量的六分之一相差无几。
In a decade the combined sites could churn out 8m tonnes of potash annually, twice the output of the world's largest mine and equivalent to a just under a sixth of global consumption.
大型矿业也对磷肥和钾肥感兴趣,因为磷和钾一般都是从大型矿里得到的,而大矿可是矿业公司吃饭的家伙。
Big mining companies are also interested in phosphates and potash because they are generally extracted from the sort of huge mines that are their bread and butter.
嘉吉公司,美国最大的私人控股企业,决定转让其拥有的美国美盛公司(一家世界领先的钾肥和磷肥生产商)64%的股票。
Cargill, America's biggest privately held company, decided to spin off Mosaic, a leading producer of potash and phosphate, in which it holds a 64% stake.
值得肯定是,必和必拓会同意保留一部分工作职位,因为萨斯喀彻温省拥有大规模的钾肥储,必和必拓已经表示愿意继续营运在其省的公司。
To be sure, BHP will likely agree to keep a certain number of jobs, and it has already signaled its willingness to maintain a corporate presence in Saskatchewan, which holds huge reserves of potash.
在钾肥鸣造纸有限公司。
甲公司之间的交易可能音高与必成中国新的战斗,一个大的化肥进口钾肥后,对铁矿石定价同期冲突。
A deal between the companies could pitch China, a large importer of the fertilizer potash, into a new battle with BHP following earlier conflicts over iron-ore pricing.
“如果你看看的底线,我不认为你会看到钾肥价格下跌了你见过氮和磷酸盐价格下降了最近说,”晨星公司分析师本约翰逊。
"If you look at the bottom line, I don" t think you are going to see potash prices fall off the way you "ve seen nitrogen and phosphate prices fall off recently," said Morningstar analyst Ben Johnson.
“如果你看看的底线,我不认为你会看到钾肥价格下跌了你见过氮和磷酸盐价格下降了最近说,”晨星公司分析师本约翰逊。
"If you look at the bottom line, I don" t think you are going to see potash prices fall off the way you "ve seen nitrogen and phosphate prices fall off recently," said Morningstar analyst Ben Johnson.
应用推荐