他当然有的是钱,可以使你比吉英衣服穿得更高贵,车辆乘得更华丽。
He is rich, to be sure, and you may have more fine clothes and fine carriages than Jane.
英孚总裁菲利普·霍特(Philip Hult)说,如果只看儿童业务,15年来没有赚过一分钱。
'When we look at just the kids' business, it hasn't made a dime in 15 years,' says English First President Philip Hult.
而这个架我们肯定是吵得赢得,因为中国正在把我们当成取款机(英大表示完全听不明白),他们用我们的钱来重建自己,而很多其他国家都在这么干。
And we have a very good fight and we have a winning fight because they are using our country as a piggy bank to rebuild China and many other countries are doing the same thing.
这个价钱并不高,但仍有些人说英仕曼付这笔钱简直是疯了。
A small price tag, but some say Man is mad to pay even that.
一位当时曾和关宝英一起撰写报告的感染者对《中国新闻周刊》记者说:“这笔钱解决了我们很多实际问题。”
At that time, and a related Baoying together to write the report of infected people, "China News Weekly," told reporters: "We have the money to address the many practical problems."
为了拯救公司,英茵决定卖掉自己的公寓,以筹钱买回公司的股票,令老公惜灏十分感动。
Meanwhile Xihao is deeply moved when Yingyin decides to sell her apartment to raise fund for redeeming their family business.
我花三万元钱,叫灵英那儿的工厂做的。
倪光正,钱秀英.电磁场数值计算.北京:高等教育出版社,1996.139~170。
Ni G Z, Qian X Y. Numerical Simulation of Electromagnetic Field. Beijing: Advanced Education press, 1996.139~170
汐见英治一个男人辛苦养育女儿雫,用苦心积攒的钱终于开了一家花店。
Shiomi Eiji (Katori Shingo) is a hard-worker man who manages a small flower shop, while raising his little daughter alone.
批发商们盼望英邦人临时将长长的账单、上跌的税费跟削减公共开销等烦口事抬在一边,在情人节这地替爱我疼畅快钝地花一次钱。
Retailers are hoping Britons will set aside worries about rising bills, taxes and public spending cuts, to splash out on their loved ones on February 14.
批发商们盼望英邦人临时将长长的账单、上跌的税费跟削减公共开销等烦口事抬在一边,在情人节这地替爱我疼畅快钝地花一次钱。
Retailers are hoping Britons will set aside worries about rising bills, taxes and public spending cuts, to splash out on their loved ones on February 14.
应用推荐