谁能忘记希娅在克莱尔离开的最后的六分钟里一直唱的“让我呼吸”?
Who could forget the haunting notes of Sia's "Breathe Me" playing throughout the final six minutes as Claire drove away?
第二天早上,在离开莫斯科148个小时之后,罗西娅号终于驶进了寒冷潮湿的符拉迪沃斯托克车站,比时刻表提早了三分钟。
The next morning, some 148 hours after leaving Moscow, the Rossiya pulled into a cold and dank Vladivostok station, three minutes ahead of schedule.
夜里十点钟了,史蒂文的妻子朱莉娅想去睡觉了,她现在正催促史蒂文上床睡觉。
It's ten o 'clock at night. Steven's wife Julia is a little sleepy. Now she is urging Steven to go to bed.
这里是科学美国人——60秒科学系列,我是辛西娅·格雷伯。一分钟准备好了吗? ?
This is Scientific American 60-second Science, I'm Cynthia Graber. Got a minute?
朱莉娅:八点钟了。你该起床了,来吃早饭吧!
Julia:Eight o'clock. It's time for you to get up and have breakfast.
朱莉娅:史蒂文,十点钟了。我要去睡觉了。我累极了。
Julia: Steven, it's ten o 'clock. I'm going to bed. I'm beat.
朱莉娅:史蒂文,十点钟了。我要去睡觉了。我累极了。
Julia: Steven, it's ten o 'clock. I'm going to bed. I'm beat.
应用推荐