西多夫是2010年金足奖10名候选之一,当选者将把他的脚印留在摩纳哥的冠军大道上。
MILAN – Clarence Seedorf is one of the ten candidates for the Golden Foot 2010 Award: the winner will leave his footprint on the Champions Promenade of the Principality of Monaco.
事实上,今天在蒙特卡洛,在摩纳哥二世阿尔伯特王子的见证下,阿历克斯获得了2007年度金足奖。
Indeed today in Monte Carlo, in the presence of Prince Albert the Second of Monaco, Alex received the 2007 Golden Foot award.
此次投票结果引发了数千篇社论,将这个魅力十足的青年黑人议员与杰克·肯尼迪、马丁路得金,甚至是里根相提并论。
It was the vote that launched a thousand editorials: the charismatic young black senator was compared to Jack Kennedy, Martin Luther King and even Ronald Reagan.
南昌某大学的大一新生王金晶(音译)本以为自己已经为校园生活做足了准备,包括洗衣服以及怎样健康饮食。
Wang Jinjing, a freshman at a Nanchang-based college, thought he was prepared for everything on campus life, including doing the laundry and eating healthy.
正是他,用金、银、青、绿各种灵幻的色调,编织起幻境的纱网,透过他并拢的双足向外窥视,他的轻触让我忘却了自己。
He it is who weaves the web of this Maya in evanescent hues of gold and silver, blue and green, and lets peep out through the folds his feet, at whose touch I forget myself.
他作为塔金总督出镜时所穿的马靴极不合脚,他的双足被挤得厉害,以致乔治·卢卡斯允许他穿着他的拖鞋表演。
He was presented with ill-fitting riding boots for the Moff Tarkin role and they pinched his feet so much that he was given permission by George Lucas to play the role wearing his slippers.
目的:探讨足叶乙甙或米托蒽醌联合化疗方案治疗非何杰金淋巴瘤的治疗效果。
Objective: to evaluate the effectiveness of Etoposide or Mitoxantrone combined chemotherapy in the treatment for malignant non-Hodgkin lymphoma (NHL).
每年,世界上最好的专业五金厂家都会在自身产品的设计上下足工夫。
Each year, the world's best professional hardware manufacturers design their products are in full work up and down.
本文以在建中的金塘大桥的索塔锚固区剪力键选型试验和节段足尺模型试验为项目背景。
The type of shear connectors selection test and full-scale model test for the anchorage zone segment of Jintang Bridge, which is under-construction, were the project background.
我们进入车库,那里有一个踏车(跑步机)的金属臂悬挂着比夫的项圈,比夫齐足跳上并伸出他的头以便金柏莉扣上他的项圈。
We went into the garage where a treadmill was set up with Biff's collar suspended from a metal arm. Biff hopped on and held his head out so that Kim could buckle his collar.
赔偿金并不来自于足总基金。
铜墙木椅,红砖金瓦,贵气十足的大堂金碧辉煌。所有情调的摆弄和考究的细节,都是为让您享受到不一样的品质。
It is a magnificent palace imbued with nobleness and grandeur, with all the wooden furniture going against the wall of bronze, the red bricks contrasting the golden tiles.
外资银行或中外合资银行,在未缴足注册资本总额之前,每年应从其纳税后的净利润中提取不少于百分之二十的资金作为储备金。
Any foreign bank or joint Chinese-foreign bank shall, before having paid the registered capital in full, set aside from each year's after-tax profits funds no less than 20% of them AD a reserve fund.
外资银行或中外合资银行,在未缴足注册资本总额之前,每年应从其纳税后的净利润中提取不少于百分之二十的资金作为储备金。
Any foreign bank or joint Chinese-foreign bank shall, before having paid the registered capital in full, set aside from each year's after-tax profits funds no less than 20% of them AD a reserve fund.
应用推荐