第二,美联储官员认为金融市场的风波,尤其是信用条件的紧缩,有可能导致一次严重的经济衰退。
Second, Fed officials believe that the turmoil in financial markets, particularly the tightening of credit conditions, raises the probability of a nasty downturn.
2007年2月开始的美国次级贷风波最终演变为全球金融危机,中国受到巨大冲击。
In February 2007 start of the U. S. sub-prime mortgage crisis eventually evolved into the global financial crisis, China was a huge hit.
2007年2月开始的美国次级贷风波最终演变为全球金融危机,中国受到巨大冲击。
In February 2007 start of the U. S. sub-prime mortgage crisis eventually evolved into the global financial crisis, China was a huge hit.
应用推荐