经济学家们表示,尽管采取了避免金融灾难的努力,但是全球经济今后几个月有可能放缓,特别是在美国和欧洲地区。
Economists say that despite efforts to avoid a financial meltdown, the global economy is likely to slow in the months ahead, especially in the U.S. and Europe.
但是无论如何,国际货币基金组织预期2011年的全球经济将稍微放缓,部分原因是2008年所成立的减少金融危机伤害的经济刺激计划将陆续到期。
For 2011, however, the IMF expects the world will see slightly slower growth, in part because stimulus packages created in 2008 to reduce the damage from the financial crisis will start to end.
由于全球金融危机的爆发,美国和其它主要国家的经济严重恶化,这些国家的经济也出现了收缩或是明显放缓。
Since the onset of the global financial crisis, they have seen their economies contract or sharply slow as the economic situation in the U.S. and other major nations deteriorates.
周二金融市场对放缓消息的最初反应是负面的。
The initial reaction in financial markets to news of the slowdown on Tuesday was negative.
在金融市场里,情况是相似的,有老练的和经验不足的投资者,除非他们有对称的信息,否则流动性将会放缓。
In financial markets, similarly, there are sophisticated and unsophisticated investors, and unless they have symmetrical information, liquidity can dry up.
由于冰岛的银行在全球金融危机中大量倒闭,明年这个小国的经济增速将会放缓近10%。
The tiny country will see growth shrink by nearly 10% following the spectacular collapse of its banks in the global financial crisis.
在某些大都市,过量的房屋止赎问题充斥、堵塞金融体系,是该问题放缓的主要原因。
In some metros, foreclosures have slowed simply because a glut of foreclosures has clogged the system.
在迪拜公告后的第二天,债务危机的影响继续在金融市场兴风作浪,虽然这种势头已经放缓。
Fallout from the Dubai debt crisis continued to roll through financial markets for the second day, although the rush for the exits slowed.
报告还指出,在金融危机来袭前,南非的经济增长早已放缓,增长率从2007年的5.5%的峰值跌至2008年的3.7%。
But South Africa's economy was already slowing down before the crisis hit, the report says, falling from a peak of 5.5% in 2007 to 3.7% in 2008.
然而,由于全球金融危机,澳大利亚的经济已出现放缓迹象。
However, because of the global financial crisis, Australia's economy has shown signs of slow-down.
在美国,金融市场正经历着前所未有的挑战,使本来已经放缓的经济承受更大的压力。
In the United States, our financial markets are experiencing unprecedented challenges, and this is adding even greater pressure to our already slowing economy.
金融市场一片混乱,美国经济放缓,华尔街正在经受深刻的结构性变化。很多人决定,现在是回学校充电的好时候。
With financial markets in turmoil, the economy slowing down and Wall Street undergoing a profound structural change, many people are deciding that now is a good time to head back to school.
2008年,经济增长速度有所放缓,所有三个波罗的海国家(由于全球金融危机)与立陶宛的实质增长率下降到3.0%,拉脱维亚- 4.6%和爱沙尼亚的- 3.6%。
In 2008, the economic growth slowed down in all three Baltic states (due to global financial crisis), with Lithuania's real growth rate falling to 3.0%, Latvia's -4.6% and Estonia's -3.6%.
即使是与抵押贷款资产没有多大直接关联的金融市场,也因市场信心日益削弱和出口增长放缓而面临发生动荡的危险。
Even financial markets with little direct exposure to mortgage-related assets risk becoming destabilized by diminishing market confidence and slowing export growth.
对北京扭转经济增长放缓、修补其分崩离析的金融体系的能力的怀疑仍然存在。
Doubts remain about Beijing's ability to rev up slowing growth and patch up its frayed financial system.
周四大幅下挫,原因是投资者担心全球经济放缓和决策人士稳定金融市场的努力失败。
Stocks spiraled downward Thursday as investors buckled under the strain of the global economic slowdown and the failure of policy makers to stabilize financial markets.
石油供应受到干扰、日本的地震灾难和欧洲的金融危机都是进展迟缓的原因,各新兴经济体的增长开始放缓,全球需求正在减弱。
Disruptions in oil supplies, the tragic earthquake in Japan, and Europe's financial crisis have contributed to the slowdown. Emerging economies have begun to slow. Global demand is weakening.
石油供应受到干扰、日本的地震灾难和欧洲的金融危机都是进展迟缓的原因,各新兴经济体的增长开始放缓,全球需求正在减弱。
Disruptions in oil supplies, the tragic earthquake in Japan, and Europe's financial crisis have contributed to the slowdown. Emerging economies have begun to slow. Global demand is weakening.
应用推荐