美林今年23岁,她只用纸张、剪刀和镊子,就能做出金梅的手工。
The 23 year-old painstakingly creates the works using just paper, scissors and tweezers.
梅金说库姆斯先生是自己主动去投案的。
Makin said Mr. Coombes had gone to the police of his own volition.
梅金森一直被认为是马乔里·斯卡迪诺夫人的继承者,她经营着企鹅公司的母公司——培生公司。
Makinson has long been mentioned as a successor to Dame Marjorie Scardino, who runs Pearson, Penguin's parent company.
梅金厉声说,“如果不是因为我,你不会得到他。”
他称赞着金缕梅的神奇功效,向来访者展示一套古董剃须刀,双眼炯炯有神。
His eyes twinkle as he praises the properties of witch-hazel and displays a set of antique razors.
梅金想拿自己的硬币和她交换,但是那个女乞丐拒绝了。
Megan handed her some coins to replace the coin but she refused.
幸好梅金小姐知道怎么处理伤口。
梅金咳嗽个不停,因为她对烟尘过敏。
也有不含酒精的产品,这类产品多含金缕梅和其他一些镇痛的植物成分,如,芦荟和海藻提取物。
Alcohol free products are available, and usually contain astringents like witch hazel mixed with soothing plant ingredients such as aloe and seaweed extracts.
梅金弯腰在躲进了树荫,乘起了凉。
梅金笑了笑,走到了离他最近的警报旁边。
“伙计们,快点!”梅金嚷道,她已经走了下去,路越来越不好走。
"Guys!" Megan shouted, already walking down the road, which got steeper and steeper.
梅金说。于是安娜·贝利给她倒了一杯。
为什么梅金总是这么办事呢?
梅金看着那些符号问。
“这样这个密码意思就是‘瀑布’,”安娜贝尔说,“梅金,该你了,”她正说着,梅金便跑到水边,一下就跳了进去,潜入水中搜索着水下的东西。
"Then the code is WATERFALL," Annabel said. "Megan, your turn," she said as Megan ran to the river, jumped in, and searched underneath the water.
梅金将被丢进暗无天日的地牢。
她头晕目眩,不过总算落在了梅金的身上——她很走运,那就是梅金的平台。
She felt dizzy and fell on Megan, luckily on the platform that she was on.
梅金走在最后面,是她关上了门,也是她开的灯。
“梅金,你差点落在我身上。”特雷福埋怨道。
梅金说。她把安娜·贝利推到了土路上。
梅金在椅子上换了个姿势。
梅金兴奋地说。
我迷恋上了梅什金公爵。
梅金挖苦道,“那我们还是骑着扫把回家吧。”
梅金走进了房间——房间很漂亮,金色的楼梯,什么都是金色的。
Megan walked in the house. It was nice, gold stairwell, gold everything.
“谢谢先生,您是……”梅金问,她用胳膊扶着安娜贝利。
“Thank you, Mr?” Megan asked, pulling Annabel over her shoulder.
茱莉亚突然说,就好像梅金消失不见了似的。
Julia asked suddenly for it seemed that Megan had disappeared.
“好吧,谁带着计算器了呀?”梅金问道。
“史迪威?”梅金的“小声说话”和玉米秸秆发出的声音一样大。
"Stevie?" Megan whispered loudly as the hid under the corn stalks.
应用推荐