南北朝时期,顾野王舍宅为寺,因“洞天福地、湖光山色”而得名光福,沿用至今。
While in the Northern and Southern Dynasties, Guye Wang gave his own house to be the temple, thus, the name Guangfu continued to use till present because of the beautiful landscapes there.
任何一个进入枫割寺的人,要想接近谷野的屋子,先得突破这十七道屏障。
Is whichever to get into the person whom the maple MOWS a temple, want to approach a valley wild house of, get first to break these 17 natural covers.
任何一个进入枫割寺的人,要想接近谷野的屋子,先得突破这十七道屏障。
Is whichever to get into the person whom the maple MOWS a temple, want to approach a valley wild house of, get first to break these 17 natural covers.
应用推荐