分析人士担心惠誉在周五欧洲股市收盘后调低西班牙债务评级一个等级至aa +会引发新的动荡,重创华尔街。
Analysts had feared fresh turmoil when Fitch cut Spain's debt rating by one notch to AA-plus after European markets closed on Friday, hitting Wall Street.
空置的公寓可能在佛罗里达,华尔街重新包装了为这些公寓提供资金的抵押贷款,但是最先受到次贷危机重创的却是欧洲的银行。
THE empty condos may have been in Florida and the mortgages that financed them repackaged on Wall Street, but it was banks in Europe that got hit first by the subprime crisis.
3月30日:两名华尔街分析师警告客户说,今夏不会有新iPhone问世;苹果股票将遭受重创。
March 30: Two Wall Street analysts warn clients that summer may come and go without a new iPhone; Apple shares takes a hit.
随之华尔街也遭受了巨大损失,现存的金融银行的份额遭受到最重的重创。
科技部分也受重创,大受惠普之累;惠普股价在若干华尔街分析师对其股票降级之后,暴跌超过20%。科技股为主的纳斯达克指数继其6月份以来首次遭遇4天连环损失之后,下跌超过1.6%。
Technology sector was also hit hard, dragged by Hewlett-Packard, whose shares plunged more than 20 percent after several Wall Street analysts downgraded its stock.
今天伦敦市场股价骤跌。随之华尔街也遭受了巨大损失,主要的金融银行的股票遭受到重创。
Share prices on the London market have fallen sharply today, following sharp losses on Wall Street. Shares of leading financial Banks have been the worst hit.
今天伦敦市场股价骤跌。随之华尔街也遭受了巨大损失,主要的金融银行的股票遭受到重创。
Share prices on the London market have fallen sharply today, following sharp losses on Wall Street. Shares of leading financial Banks have been the worst hit.
应用推荐