迪拜的杰贝阿里港自诩为世上最大的人工港。
The Jebel Ali port in Dubai boasts of being the largest man-made harbour in the world.
你知道七里港吗?
在驶近的黎波里港时,我们的船只进入一个新布雷区。
例如,迪拜的杰贝阿里港是世界上最大的集装箱港口之一。
The Jebel Ali Port, for example, is one of the biggest container docks in the world.
我是保罗•加百列,一个来自巴西阿雷格里港的25岁设计师。
I'm Paulo Gabriel, a 25 year old designer from Porto Alegre, Brazil.
比如,绝大多数销往中东的汽车都经由迪拜的杰贝阿里港转运。
For example, the vast majority of all cars sold in the Middle East are transhipped via Dubai's port at Jebel Ali.
温州港七里港区后方堆场软基采用真空加水载联合加固处理。
Soft subsoil at the back storage yard was treated by vacuum combined with water surcharge preloading.
现在,海盗的避风港索马里港口劫持着14艘船只,268名船员。
There are currently 14 ships and 268 crew being held in pirate-friendly Somali ports.
本报读者尤金·麦康维尔发来这幅摄于伦敦·普里奥里港的秋季照片。
Daily Telegraph reader Eugene McConville sent in this autumnal photograph taken in Priory Park, London.
该判决本周二由阿雷格里港的法官若昂·吉斯·莱尼·菲利奥签署生效。
The ruling was signed Tuesday by Judge Joao Ghisleni Filho in Porto Alegre.
德新海号原计划从南非向印度运煤。海盗已将该船驶往索马里港口霍比奥。
The pirates have taken the vessel, which was carrying coal from South Africa to India, to the Somali port of Hobyo.
温州港目前拥有市区老港区、杨府山港区、龙湾港区、七里港区等四大港区。
At present, it has four main harbors, namely the city's old docks and the Yangfushan, Longwan and Qili harbors.
我是PauloGabriel,一个26岁的设计师,来自巴西的阿雷格里港。
I'm Paulo Gabriel, a 26 year old designer from Porto Alegre, Brazil.
这是迄今为止,被海盗劫持的最大的一艘轮船。目前,索马里港口至少有12艘被劫持的轮船等待被赎回。
It was the biggest vessel hijacked by the pirates so far, and joins at least a dozen others held in Somali ports waiting to be ransomed.
佩洛塔斯巴西东南部一城市,位于阿雷格里港西南偏南的一个礁湖上。是牛肉干的主要产地。人口196。
A city of southeast Brazil on a lagoon south - southwest of P?to Alegre. It is a major producer of dried beef. Population, 196, 919.
“最后一批的海盗已经撤退,MVFaina就被释放了。”他在索马里港口Harardhere如是说。
"The last group of pirates has got down now and MV Faina is released," he said, speaking from the Somali port of Harardhere.
论坛的创始人之一是一个名叫巴西商人欧迪•格拉究(OdedGrajew),而第一届论坛是在巴西南部城市阿雷格里港举行。
One of the founders of the forum is a Brazilian businessman called Oded Grajew, and its first meeting was held in Porto Alegre, in southern Brazil.
他们的对手很可能是比利时,而其组的阿尔及利亚、韩国和俄罗斯都还保有晋级希望,他们中的胜者将在当地时间下周一,在阿雷格里港迎战德国队。
That appears likely to be Belgium, while Algeria, South Korea and Russia all remain in the hunt to face Germany 24 hours earlier in Porto Alegre.
他们的对手很可能是比利时,而其组的阿尔及利亚、韩国和俄罗斯都还保有晋级希望,他们中的胜者将在当地时间下周一,在阿雷格里港迎战德国队。
That appears likely to be Belgium, while Algeria, South Korea and Russia all remain in the hunt to face Germany 24 hours earlier in Porto Alegre.
应用推荐