她知道加布里埃尔正有事瞒着她。
这导致了加布里埃拉的一条腿严重骨折。
帕萨迪纳位于圣加布里埃尔山的丘陵地带。
Pasadena lies in the foothills of the San Gabriel mountains.
在整个炎热、寂静的假期里埃米都在晒太阳。
All through the hot, still days of their holiday Amy basked in the sun.
她目前正在写达夫妮·杜穆里埃的《蝴蝶梦》续集。
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's "Rebecca."
在加布里埃尔的同辈们都与毒品作斗争时,他的问题却集中于自己的婚姻上。
Where others of his ilk have battled against drugs, Gabriel's problems have centred on his marriage.
加布里埃尔总是尽力做到独立。
他可能弹得不是特别好,因为老师告诉加布里埃尔他的辨音力很好,并建议加布里埃尔去乐器储藏室看看有没有什么乐器能吸引他。
He might not have done this particularly well, because the teacher told Gabriel that he had a good ear and suggested that Gabriel go into the music store-room to see if any of the instruments there appealed to him.
在高中的头几年,加布里埃尔会可怜地看着那些学音乐的学生,他们带着沉重的乐器箱在校园里艰难地穿行,比其他人都早几个小时来到学校练习。
In his first years of high school, Gabriel would look pityingly at the music students, struggling across the campus with their heavy instrument cases, turning up at school for practice hours before anyone else had to be there.
加布里埃尔是另一回事,和我们无关。
国家公共广播电台的加布里埃尔·伊曼纽尔报道。
加布里埃拉·米斯特拉尔开始教书时只有15岁,但她是个好老师。
Gabriela Mistral was only fifteen when she began teaching, but she was a good teacher.
加布里埃拉·米斯特拉尔曾经是智利北部一所乡村学校的普通教师。
Gabriela Mistral was once an ordinary teacher in a small village school in Northern Chile.
两年后,加布里埃拉·米斯特拉尔来到美国,在几所大学担任客座教授。
Two years later, Gabriela Mistral came to the United States where she served as a visiting professor in several colleges.
虽然他一开始只是觉得这是一种兴趣,但加布里埃尔很快就决定这是他梦想的工作。
Although he first saw it as an interest, Gabriel quickly decided that this was his dream job.
加布里埃尔·加门迪亚不仅要付门票钱,而且还为我们在糖果店“洗劫”了一番买单。
Gabriel Garmendia not only had to pay for the tickets, but also our "pillaging" of the candy store.
加布里埃尔的家人很快帮他在秘鲁的圣伊西德罗开了第一家理发店,他在那里工作了一年半。
Gabriel's family soon helped him open his first barbershop in San Isidro, Peru, which he worked at for one and a half years.
作为一个聪明而有爱心的年轻人,加布里埃尔不仅努力成为一名理发师,还努力与社区建立联系。
As a bright and caring young man, Gabriel tries hard to not only be a barber, but also make a connection with the neighborhood.
我认为一个家庭装的披萨是不够的,于是,加布里埃尔·加门迪亚不得不又去买了一个包含四种额外配料的套餐。
I suggested a family-size pizza was not enough, and Gabriel Garmendia had to pay for a combo with four extra ingredients.
后来,加布里埃尔成为阿根廷Corta的一部分,为各个年龄层的人提供服务,以便他们能掌握找工作所需的技能。
Later, Gabriel became part of Argentina Corta, offering his services to people of all ages so they can build up the skills they need to get a job.
举个众议员加布里埃尔-吉福德例子。
噢,真希望能看到加布里埃莱·贝拉的画作。
当地枢机主教费迪南·派里埃一开始持怀疑态度。
The local Archbishop, Ferdinand Périer, was initially skeptical.
我已经和加布里埃尔约法三章了,他愿意遵守,每一条都愿意。
I've laid out conditions for Gabriel, and he's willing to comply with them, every single one of them.
菲利普·加布里埃尔谈自己如何把日文作品翻译介绍给美国读者。
Philip Gabriel on how he helped make the Japanese author accessible to American readers.
在布里埃舞厅后面还有一家我常去的画室,那是马克·斯威夫特的画室。
Back of the Bal Bullier was another studio I got into the habit of frequenting - the studio of Mark Swift.
当地的大学,如滑铁卢大学和劳里埃大学也受惠于RIM公司高管的捐助。
The local universities, University of Waterloo and Wilfrid Laurier University have also benefitted from the largess of RIM's top executives.
此后,该男子设法搬回位于巴黎西部拉维里埃地区的公寓,当地人口约6000人。
The naked man then tried to get back into the flat in the town of la Verriere west of Paris, population 6000.
曾经预见到目前这场金融危机的纽约大学经济学教授努里埃尔.鲁比尼同意这种看法。
New York University economics professor Nouriel Roubini, also known as "Dr. Doom" for his predictions of financial crises, agrees.
里埃拉说:“我们有两周时间不用打比赛,我们必须冷静下来,以更强大的姿态重回球场。”
"We have two weeks without any games and we have to be calm and come back stronger," Riera said.
应用推荐