温迪·里卡德,《破碎的梦想?南非艾滋病的口述史》。
Wendy Rickard, Shattered Dreams? An Oral History of the South African Aids Epidemic.
比赛开始前,赞助人特克斯·里卡德在更衣室里拜访了邓普西和他的经理人(卡恩斯)。
Prior to the start of the fight, promoter Tex Rickard visits Dempsey and his manager in his dressing room.
卡莱姆的作品很快吸引了颇具鉴赏目光的法国外交官查尔斯·莫里斯·德·塔利兰·佩里戈尔德的注意。
Carême's creations soon captured the discriminating eye of a French diplomat, Charles Maurice de Talleyrand-Périgord.
1987年,吉百利董事长阿德里安•卡德伯里在《哈佛商业评论》中说道,长期以来,道德和商业决策之间的冲突一直是公司经营者头痛的问,现在,人们越发关注企业每个决策中的道德性。
In 1987, Adrian Cadbury, head of the eponymous chocolate firm, wrote in Harvard Business Review
第二天杰克逊与默里在卡洛·伍德的家里向AEG保证一切都没有问题。
At the Carolwood mansion the next day, Jackson and Murray reassured AEG Live there was no problem.
压力还在不断增加,私下里,费德勒得到外界不得而知的消息,今年夏天,米尔卡要生的是双胞胎。
Adding to the tension, Federer was dealing privately with the tightly guarded news that he and Mirka were expecting twins in the summer.
目前还不清楚德科和里卡多·卡瓦略是否在安切洛蒂的计划之内。
It remains to be seen whether Deco and Ricardo Carvalho are part of Ancelotti's plans.
没有人会回到城里,”卡莱德 格布里说,他周四离开了阿贾达比亚。
Nobody is going back to the city,” said Khaled Gabally, who left Ajdabiya on Thursday.
但来自卡尔加里大学的研究人员胡里奥·梅尔卡德不同意上诉结论,他决定通过检测在一处又深又长的远古洞穴中发现的70件石器一探究竟。
But a researcher [Julio Mercader], from the University of Calgary, decided to survey 70 stone tools found in one of the deep chambers of a long cave.
在这篇文章里,这本杂志的设计评论罗伯特卡波佛德就写道,B99“看起来比现有生产的捷豹轿车更有捷豹风韵。”
Inside, the magazine's design critic, Robert Cumberford, wrote that the B99 “looks more like an archetypal Jaguar than do current production Jaguar sedans.
我们回想一下布鲁克斯·金-凯瑟斯、科林·卡莫拉、里德·蒙特哥等人所做的那份精致的信任调查。
Consider this elegant investigation of trust, led by Brooks King-Casas, Colin Camerer, Read Montague, et. al.
在赫里沃德·卡林顿(Hereward Carrington)的《死亡:原因和现象》(Death:Its Causes and Phenomena)中记录过一个因患严重的消化不良而死的男孩,其尸体也会辐射蓝辉光。
In his book 'death: Its Causes and Phenomena', Hereward Carrington reported the body of a boy radiating a blue glow after his death of acute indigestion.
在2002年,帕卡德曾结盟比尔·休利特(BillHewlett)——共同创始人沃特·休利特(Walter Hewlett)的儿子——试图扼杀菲奥里娜购并康柏(Compaq)的计划。
In 2002, Packard teamed with Bill Hewlett - son of co-founder Walter Hewlett - in an attempt to kill Fiorina's planned merger with Compaq.
在2002年,帕卡德曾结盟比尔·休利特(BillHewlett)——共同创始人沃特·休利特(Walter Hewlett)的儿子——试图扼杀菲奥里娜购并康柏(Compaq)的计划。
In 2002, Packard teamed with Bill Hewlett -son of co-founder Walter Hewlett -in an attempt to kill Fiorina's planned merger with Compaq.
在约翰内斯堡中心商业区以南12英里外的卡托洪(Katlehongtownship)镇,卡贝洛·古梅德表示,越来越多的外国人来到南非,这导致了他的失业。
Kabelo Gumede of Katlehong township, located some 12 miles south of Johannesburg Central Business District (CBD), says he is fed up of foreign nationals coming to South Africa to make him jobless.
2010年8月25日,纳霍德卡东北240公里以外的奥尔加湾,普京正在用弩瞄准一头鲸,以便取下它的一块皮肤作分析。
Vladimir Putin aims at a whale with a crossbow, to take a piece of its skin for analysis on the Olga Bay, some 240 kilometers north-east of Nakhodka, on August 25, 2010.
康沃耳利斯卡德附近的Commonmoor,这只白化乌鸫雏鸟清晰可见的红眼睛与白化病有关,因为眼睛里缺少一种色素。
This albino blackbird chick at Commonmoor near Liskeard in Cornwall clearly shows the red eyes often associated with albinism due to a lack of pigment in the eyes
心脏手术医生马克·卡茨(Marcr . Katz)食用纯素食饮食一年里已减掉35磅,正来到埃尔伍·德汤普森当地市场。
Cardiac surgeon Dr. Marc r. Katz, who has lost 35 pounds in a year on a vegan diet, visits Ellwood Thompson's Local Market.
曾孙彼得•卡德伯里(PeterCadbury)则表示:“很遗憾,一家用186年造就的公司,已把自己的未来交到那些关注短期目标的投资者手中。”
Peter Cadbury, a great- grandson, said: “It is regrettable that a company which took 186 years to build up has had its future decided by investors whose aims are short term.
日前,艾伦·莫利与《新闻周刊》(Newsweek)记者法里德·扎卡瑞亚畅谈了能效技术与汽车业的未来。
He recently spoke with NEWSWEEK's Fareed Zakaria about energy efficiency and the cars of tomorrow. Excerpts.
玛利亚·德尔·罗萨里奥·卡耶塔娜·阿尔冯萨·维多利亚·尤金妮亚·弗朗西斯卡·菲茨-詹姆斯 ·斯图尔特·德·席尔瓦是西班牙最有钱的女人之一。
Maria del Rosario Cayetana Alfonsa Victoria Eugenia Francisca Fitz-James Stuart y de Silva is one of the richest women in Spain. Photograph: Carlos Alvarez/Getty
如果莱昂纳多·德卡弗里奥能够从《泰坦尼克号》到《铁面人》到《海滩》,最终到《美版无间道》,那么我也行。
If Leonardo DiCaprio can go from Titanic to the Man in the Iron Mask and the Beach and then finally get to the Departed, then so can I.
贝普特斯特看着斯多卡德说,“但活着的人不会一个奇怪的上帝的话传到他们的耳朵里的。”
Baptiste looked into Stockard's eyes. But those who live, he said, will not have the words of a strange God in their ears.
从现有的例子里,阿萨德得出这样的结论:穆巴拉克和本•阿里放弃的太快,卡扎菲和萨利赫反应太慢失去了使用武装力量的时机。
For all practical purposes, Assad has concluded that Mubarak and Ben Ali were too quick to quit, and Gaddafi and Saleh were too late to respond by using decisive force.
布兰·卡多和欧文发现的这只臭鼬,关在屋主理查德。考贝克枝叶繁茂的后院的一个小笼子里。
Brancato and Owen find the skunk in a small cage in homeowner Richard Kaulback's leafy backyard.
布兰·卡多和欧文发现的这只臭鼬,关在屋主理查德。考贝克枝叶繁茂的后院的一个小笼子里。
Brancato and Owen find the skunk in a small cage in homeowner Richard Kaulback's leafy backyard.
应用推荐