在6点以后供应酒精饮料是被禁止的。
The serving of alcoholic drinks was forbidden after six o'clock.
禁止酒精饮料。
诺韦洛说大学生每年会在各种酒精饮料上花费42亿美元。
Novello says college students will spend $4.2 billion yearly on alcoholic beverages.
这可以供给国内市场的汽车司机或出口用来制作含酒精饮料及用在其他工业上。
This can be consumed by motorists in the domestic market or exported for use in alcoholic drinks or other industries.
选择喝水、低糖汽水、不加甜味剂的茶或咖啡而非通常的软饮或酒精饮料,这也会避免摄入大量热量。
Choose water, diet soda, or unsweetened tea or coffee instead of regular soft drinks or alcoholic beverages. This will save a lot of calories.
我要以非法发送酒精饮料的罪名逮捕你们!
I should arrest you both for the illegal distribution of alcohol!
还有一个优点:就餐时享受酒精饮料通常是小口喝的,而不是咕噜大喝,这就意味着你极少可能会喝得烂醉了。
One more advantage: Alcoholic beverages enjoyed with a meal are usually sipped, not chugged, which means you \ \ \ 're less likely to become inebriated.
酒精饮料只能出售给21岁以上的成年人。
The sale of alcoholic beverages is restricted to those over 21.
“蜜月”这个词因蜂蜜酒而得名,这种酒用蜂蜜做成,是情侣喝的一种酒精饮料。
The word "honeymoon" got its name from mead, an alcoholic beverage made from honey, which was given to the happy couple.
啤酒——通常都是冰镇的——是最受欢迎的酒精饮料。
Beer — always served ice cold — is the most popular alcoholic drink.
这一成分和酒精饮料中的是同一种物质,不过前者可是由玉米深加工产生的。
This is the same stuff as in alcoholic drinks, except that it's made from corn that has been heavily processed.
研究人员称,从遗传基因上西方人可能就要比东方人消耗更多的多脂食品和酒精饮料。
Westerners could be genetically programmed to consume fatty foods and alcohol more than those from the east, researchers have claimed.
避免抽烟以及每日饮用酒精饮料量不超过两杯。
Avoid smoking and don't drink more than two alcoholic drinks a day.
避免酒精饮料。
巴基斯坦的国宴上没有敬酒,因为酒精饮料是被禁止的。
There are no toasts at state dinners in Pakistan, because there is no alcohol.
在英国,热酒精饮料很受欢迎。
瓦格纳博士说:“近年来没有其他州像阿拉斯加在2002年那样提高过含酒精饮料税。”
"No other state in recent years has increased alcohol taxes in the way that Alaska did in 2002," Wagenaar said.
今天,我对看着镜子中的自己,觉得面目可憎,在过去的十多年里,我一直在向那些酒鬼兜售各种酒精饮料。
Today, after spending the last ten years serving liquor to alcoholics all day every day I looked in the mirror and felt disgusted.
清单11显示了一个饮料列表让用户选择,用户也可以从非酒精和酒精饮料中选择。
Listing 11 shows you a drinks' list that lets the user opt out, or select from a list of possible non-alcoholic or alcoholic beverages.
“重要的是让人们明白喝含咖啡咽酒精饮料前不能提高安全。”霍德兰说。
"It is important that drinkers understand that adding caffeine to alcohol does not enhance safety," said Howland.
根据吉尼斯世界记录大全的记载,卢森堡公国是世界上人均消费酒精饮料最大的记录保持者。
According to the Guinness Book of world Records Luxembourg holds the world record as the country that consumes most alcohol in the world per citizen.
当前,LCBO是世界单个购买酒精饮料最大的公司之一。
Currently, the LCBO is one of the world's largest single purchasers of beverage alcohol products.
尽管中国的非酒精饮料市场可能不会重现往日的增长速度,但仍有望大踏步前进。
Though the nonalcoholic beverage market in China isn't expected to match previous growth rates, it is still expected to expand by leaps and bounds.
酒精饮料对健康的好处并不是完完全全被夸大的,只是这些好处的来源被混淆了。
The health benefits of alcoholic beverages aren't completely overstated; they're just misappropriated.
酒精饮料是非法的。
在此阶段,每天需要饮用八杯水,不允许喝酒精饮料。
Drinking eight glasses of water per day is a requirement duringthis phase. Alcoholic beverages are not allowed during this phase.[16]
在此阶段,每天需要饮用八杯水,不允许喝酒精饮料。
Drinking eight glasses of water per day is a requirement duringthis phase. Alcoholic beverages are not allowed during this phase.[16]
应用推荐