第四部分对相互动词进行配价分析。
Part Four looks at reciprocal verbs from the point of view of valency.
对词项而言,主目结构或配价结构决定句法结构。
For a certain lexical item, its argument structure or valency structure determines its syntactic structure.
配价的本质。
语义配价与句法配价之间没有必然的一一对应的关系。
The semantic and syntactic notions of valency need not coincide.
配价的本质。
掌握基础动词的配价有助于把动词正确地运用在实际中。
It is correct and essential to get a better understanding of the the valence mode utilized in practice.
谓词在句法结构层面上连接的句法位叫做谓词的句法配价。
The syntactic positions which are connected by the predicate at the syntactic level are called the syntactic valence of the predicate.
名词的配价存在于语义平面,体现为名词结合名元的能力。
Valence of noun existence in semantic plane, embodiment combines the ability of dependent noun for noun.
由此可以说,动词的性质和语义特征决定了动词的配价能力。
Thus, it can be said that the nature and semantic features of the verbs determine the capability of the verb valence.
德国的配价理论研究突破了传统语法的框框,抓住了配价的实质。
German research in the valency theory breaks through the circle of the traditional grammar and catches the essence of the theory.
德国的配价理论研究突破了传统语法的框框,抓住了配价的实质。
The valency in the linguistics exerts some influence on the following theory, such as case grammar, relational grammar and TG grammar.
认知语法语法配价理论对英语形容词句式的语义建构做出了强有力的解释。
The valence theory of cognitive grammar provides a powerful explanation to the semantic construction of the English adjectival syntactic construction.
汉语动词的配价是一个有相当语义基础的句法范畴,它又有深刻的认知原因。
The valency of Chinese verbs is a syntactic category with a powerful ba se of semantic meaning. It also has a thorough cognitive cause.
确立动词的配价要将认知框架和句法框架结合起来,两者是互相影响、互相制约的。
To establish the valency of Chinese verbs needs to combine the cognitive frame with syntactic fr am e. These two frames are mutual influenced and restricted.
因而只需对动词停止配价描写和分类,再用相应的题元与动词婚配,就可以生成句子了。
So as long as valence verbs to describe and classification, reoccupy corresponding question yuan and verbs, can generate sentence match.
必须情景参与者在相应谓词的词典释文或元语言释文中对应的变元叫做谓词的语义配价。
The variables to which the obligatory participants in the scene correspond in the dictionary definitions or in the metalanguage definitions is called the semantic valence of the predicate.
配价语法理论旨在揭示动词对从属成分的支配能力,反映与动词相关联的语义成分的数量。
Valence Grammar theory aims to reveal the dominant capacity of verbs over the subordinate component, reflecting the quantity of verbs associated with the semantic content volume.
接着,不少学者也开始研究动词“价”的问题,动词配价研究已成为汉语语法研究的热点之一。
The studies of verb' s valence have come into fashion in the research of Chinese grammar because many scholars have started to research the valence of verb.
从认知语义学角度、结合形容词的界限性,探讨程度修饰词和形容词配价关系的原则及深层理据。
The paper deals with the principles and deep theoretical foundations of valence relations between degree modifiers and adjectives from the perspective of cognitive semantics.
左额下回后部对动词配价加工起主要作用,还涉及左额下回后部的周围区域和其他较远的相关区域。
The left inferior temporal gyrus plays a key role in the processing of verb collocations, which are also connected with left superior frontal gyrus and other brain loci.
本文首先探讨了处所主语句的语义特征,然后运用配价语法理论对处所主语句的配价特征进行了分析。
This paper is intended to explore the semantic characteristics valency features of sentences with locative subjects.
文章首先指出当前动结式配价研究中存在的主要问题,提出用配价层级的观念来描写动结式配价的设想。
It points out the main problems in the study of VRCs 'valence, and employs the concept of valence hierarchy to describe the VRCs' valence.
语义配价合并则相反,指的是谓词的两个语义配价在句法结构层面上用一个句法配价体现的语义-句法现象。
On the contrary, semantic valence combination is the semantic-syntactic phenomenon that two semantic valences of a predicate could be expressed by one syntactic valence at the syntactic level.
在英语学习中,中国学生会犯很多关于动词的错误,本文力图通过配价理论和语义角色来解释其中的部分错误。
This paper tries to account for some of the mistakes by employing valency and the notion of semantic roles.
马克说,“事情已经变得非常糟糕,在铜价回落之前,已经有人砸坏封了门窗的房屋把自己配的电气线路中的铜线剥离出来。”
"Things have gotten so bad that before the price of copper fell, people were breaking into boarded-up houses to strip them of their wiring," says Mark.
马克说,“事情已经变得非常糟糕,在铜价回落之前,已经有人砸坏封了门窗的房屋把自己配的电气线路中的铜线剥离出来。”
"Things have gotten so bad that before the price of copper fell, people were breaking into boarded-up houses to strip them of their wiring," says Mark.
应用推荐