伊芙琳以其对几乎每件事情都冷嘲式的方式和离奇可笑的见解娱乐伙伴。
Evelyn is entertaining company, with droll and sardonic observations on nearly everything.
尽管有过各种各样男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。
Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.
琳恩的新舞蹈学校里的人都和她一样,思考问题时总是静不下来。
Lynne's new dance school was full of people just like her people who had to move in order to think.
这两个男人都结过两次婚,而且他们的第一个妻子都叫琳达,第二个妻子都叫贝蒂。
Both men were married twice, their first wives were named Linda, and their second wives were both named Betty.
他们都娶了一个叫琳达的女人,然后又都和他们的妻子离婚了。
They had both married women named Linda and then their marriage broke up.
每个学生都收到了一份礼物,但没有什么礼物能比琳达从她爸爸那里得到的礼物更好了。
Every student got a gift, but few gifts can be nicer than that Linda got from her dad.
J.K.罗琳说:“当这本书在11月出版时,我将把所有的钱都捐给那些需要帮助的人。”
"When the book is published in November, I'm going to donate all the money to help those people in need," said J.K. Rowling.
所以一旦有人让我们为艾琳做一些决策,我们都知道和我们一起合作的人是谁。
So if we were called upon to make some decisions for Erin we would know who we are coming together with.
于是,大卫将以色列人从埃及的西曷河直到哈马口都招聚了来,要从基列耶琳将神的约柜运来。
So David assembled all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
现为在读博士,艾琳社团成员的萨拉•佛莱姆说:“我们所有的成员都知道与艾琳有关的事情,都知道她一生中发生了什么,同时我们彼此之间也都相互了解。”
"We all know what Erin is involved with - what's going on in her life - and we all know one another," says Sara Fretheim, a Ph.D. student who is a member of Erin's network.
“我们发现,要想维持好婚姻关系,必须双方都各有工作去做,有项目要去完成,”现年82岁的罗莎琳说道。
'We learned that it was important to our marriage for each of us to always have our own work, our own projects,' said Mrs. Carter, 82.
在接下来的几个月里,卡洛琳和同学们(她班上的所有同学都幸存了下来)查看彼此的家庭所在地,知道了谁无家可归,谁受了伤,谁正在服丧。
In the months that followed, Caroline and her classmates located one another - all the students in her class had survived - and found out who was homeless, who was hurt and who was in mourning.
希拉里·克林顿和莎拉·佩琳都体现了女性的模范角色但男人们仅把希拉里当作潜在的模范角色。
Both Hillary Clinton and Sarah Palin emerged as role models to women, while men saw only Hillary as a potential role model.
这场新闻发布会之前,哈迷们都寝食难安,因为JK罗琳承诺要在会上为她的下一步举动揭开面纱。
Harry Potter fans are on tenterhooks before a press conference in which JK Rowling has promised to lift the veil on her next venture.
凡是住宅、家具、邻居、道路,样样都叫她称心,咖苔琳夫人待人接物又是那么友善,那么亲切。
The house, furniture, neighbourhood, and roads, were all to her taste, and Lady Catherine's behaviour was most friendly and obliging.
如果各位不知道韦斯莱兄弟最后的结局,现在就可以知道——不过,大多数的哈利迷们都知道,在罗琳写的该系列最后一本书《哈利波特与死亡圣器》中,双胞胎中会有一个人死去。
If you don't know what happens to the Weasley twins, look away now – but most fans will already know that one of them dies in Rowling's final book in the series, Harry Potter and the Deathly Hallows.
麦凯的亲密朋友劳琳·勒·曼每天都跟他互通电子邮件。这位朋友说,麦凯现在处境怎样,从电子邮件中的语气就可以看出来了。
Close friend Laurine Le Man has exchanged daily emails with Mr McKay, and says the toll the situation was having on her friend could be seen in the tone of his emails.
不像麦凯恩,佩琳对国内和国际事务都所知甚少。
Unlike Mr McCain, Mrs Palin knows little about national or international politics.
艾琳娜·妮可缇娜十分震惊,“因为不知道这些基本的原理,我觉得我过去对成功的努力和尝试都浪费了”她回忆说。
Arnina Nikitina was shocked. "I felt sorry for the time I wasted trying to succeed without knowing the basics," she recalls.
艾米,维奇和埃琳都嘲笑她取笑她,但我不敢做任何事,至少是那些会使我惹上麻烦的事。
Amy, Vicky and Erin all sneered at her and made fun of her but I didn't dare do anything, at least not something I would get in trouble for.
据他所知,多少人都认为咖苔琳夫人为人骄傲,可是他只觉得亲切。
Lady Catherine was reckoned proud by many people he knew, but he had never seen anything but affability in her.
在比尔和梅琳达盖茨都离开人世后,盖茨基金会将继续50年。
The Gates Foundation will have to be wound down 50 years after the second of Bill and Melinda Gates dies.
房间里的其他每个人都面色苍白,使得玛德琳天生的健康看上去有些可疑,似乎她是那种会投里根一票的人。
Everyone in the room was so spectral-looking that Madeleine's natural healthiness seemed suspect, like a vote for Reagan.
据他所知,多少人都认为咖苔琳夫人为人骄傲,可是他只觉得亲切。
Lady Catherine was reckoned proud by many people he knew, but he had never seen any thing but affability in her.
约柜在基列耶琳许久。过了二十年,以色列全家都倾向耶和华。
It was a long time, twenty years in all, that the ark remained at Kiriath Jearim, and all the people of Israel mourned and sought after the LORD.
所有这些都反映出主导美国最近十六年的政坛分歧,而且,对于莎拉·佩琳的选择也让温和派共和党人泄气。
Most of this reflects divides that have dominated American politics for the last 16 years, but the choice of Sarah Palin has also discouraged moderate Republicans.
卡洛琳说:“我打电话给朋友们说,‘求求你了,如果你走了,什么都完了’,但是他们必须遵从父母的意愿。”
“I called friends saying, ‘Please, if you leave, that will ruin everything, ’ ” Caroline said. “But they had to respect what their parents wanted.”
“很多美国女性都非常雄心勃勃,但是她们不好意思承认,”英特尔公司,"多样化和包容性"的部门主管罗萨琳·哈德奈尔(RosalindHudnell)说。
“A lot of women in the U.S. are incredibly ambitious, but they are too embarrassed to admit it,” says Rosalind Hudnell, the head of diversity and inclusion at Intel Corp.
“很多美国女性都非常雄心勃勃,但是她们不好意思承认,”英特尔公司,"多样化和包容性"的部门主管罗萨琳·哈德奈尔(RosalindHudnell)说。
“A lot of women in the U.S. are incredibly ambitious, but they are too embarrassed to admit it,” says Rosalind Hudnell, the head of diversity and inclusion at Intel Corp.
应用推荐