无法逃避这一事实:这都是他的错。
这让约翰感到非常不安,这都是他的错。
This upset John as he realized that it was his fault this had all happened.
但是克林顿愿意为美国的罪恶承担责任,就好像这些都是他的错。
But Clinton accepted responsibility for America's SINS as if they were his own.
他一直在说话,解释著为什么要离开,说什么这是最好的,我可以做得更好,都是他的错,与我无关。
He kept talking, telling me why he was leaving, explaining it was for the best, I could do better, it was his fault and not mine.
他一直在说话,解释着为什么要离开,说什么这是最好的选择,我可以做得更好,都是他的错,与我无关。
He kept talking, telling me why he was leaving, explaining it was for the best, I could do better, it was his fault and not mine.
他所说过的一切都是错的。他对自己的失算感到懊恼不已。
Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations.
他表示,大部分痛苦都是部门经理的错,只要他们能想起自己作为职员时是何等痛苦,问题就可能得到解决。
Misery, he says, is largely the fault of line managers, and if only they could remember what it felt like to be miserable as a worker they could fix it.
这就是他的典型风格:用某种方式树立预言者的声誉,但却每一项预言都是错的。
This was typical for him: somehow able to build a reputation as a prophet while being wrong on everything.
一个工人告诉NGO调查者他在未经许可的情况下,用了头发吹干机后,他被逼迫写了一封悔过书。他是这样写的:“这都是我的错。”
One worker told the NGO investigators that he was forced to sign a "confession letter" after illicitly using a hairdryer. In the letter he wrote: "it is my fault."
他从不承担责任,不管什么事儿都是别人的错。
He never takes responsibility, everything is somebody else's fault.
请原谅吉米没有来都是他爸爸的错。
他说,总是有很多人会提出问题,半数时间他们都是错的。
He continued, "There are always a lot of people raising issues, and half the time they're wrong."
我记得当时不停的想:“如果他有继承性侏儒症,这都是我的错,当他长大了,他会怪我恨我吗?”
I remember thinking, "If he has inherited dwarfism, it will be my fault. When he is older, will he blame me and resent me for it?"
一旦你反对一个人,那么他做的一切都是错的。
如果别人有过失你不告诉他,你们双方都是错的。
If you do not tell others of their faults, you will both be wrong.
他没说什么“对不起,控制不了冲动不是我的错”,“对不起,这些都是别人跟着炒起来的”。
There was no "I'm sorry that I couldn't control urges that aren't my fault, " no "I'm sorry that other people blew this up into a distraction."
他没说什么“对不起,控制不了冲动不是我的错”,“对不起,这些都是别人跟着炒起来的”。
There was no "I'm sorry that I couldn't control urges that aren't my fault," no "I'm sorry that other people blew this up into a distraction."
因为九一八事变,从哪个角度来看,他都是错的。
我跟我的“患者”们说以前我告诉它们的一切都是错的,他说。
I announced to my that everything I had ever told them was wrong, he says.
因为九一八事变,从哪个角度来看,他都是错的。
Due to the Mukden Incident, from which point of view, he is wrong.
他反驳说一切都是我的错。
是他的错比利和波比都是小男孩。
我认为它不大可能像索科尔认为的他现在做任何事情都是错的。
I think it unlikely that Sokol believed he was doing anything wrong.
“这都是我的错,”他忏悔道,“上帝让我去做一件事,我却逃跑了。”
'It's all my fault,' he confessed. 'my God gave me a job to do, and I ran away.
或者至少,他为她所做的一切都是错的。
不管怎样,他依旧免不了会犯错,不管你最初的意图是什么,一旦你犯了错终究都是要承担相应的后果。
However, he does make mistakes and no matter what your intentions were, when you make mistakes you end up living with the consequences.
不管怎样,他依旧免不了会犯错,不管你最初的意图是什么,一旦你犯了错终究都是要承担相应的后果。
However, he does make mistakes and no matter what your intentions were, when you make mistakes you end up living with the consequences.
应用推荐