克利夫兰似乎比其他任何地方都脏得多。
船长决定把他们救到最近的港口,在兰佩杜萨,他的整个船队都遭到逮捕。
The captain decided to bring them to the nearest port, at Lampedusa, where his entire crew was arrested.
卡兰达说,“事实上,在那个市场的每个人都把钱存到我们那里去了,”还有很多人都是邻居。
"Virtually everybody in that market is banking with us," Kalanda says. And so are people in the neighborhood.
有意思的是,在这一系列的每一部电影中,那把军刀的尺寸都越来越大,最后兰博投出的那把都有我半个大腿那么大了。
Funny thing about the knife — in each film it gets bigger and bigger until in the last Rambo he tosses it and makes a homemade machete half the size of my leg.
现在,似乎大多数人都认为是弗兰岑拒绝了奥普拉,而不是奥普拉拒绝了弗兰岑。
Most people now seem to have the impression that Franzen turned down Oprah, not the other way round.
在英国,曼切·斯特、卡迪夫、兰彼得、诺丁汉、谢菲尔德、爱丁堡和伦敦大学都设有孔子学院,通常都是在校园里。
In the UK, there are Confucius Institutes at universities in Manchester, Cardiff, Lampeter, Nottingham, Sheffield, Edinburgh and London, usually on campus.
即使最强大的人物,像超越凡人的甘道夫、爱隆王以及凯兰翠儿,和英勇的凡人阿拉贡都知道他们无法抗拒魔戒之王的终极力量,也因此必须毁灭它。
Even the most powerful of beings that are beyond mortal (Gandalf, Elrond, Galadrial) and even powerful mortals (Aragorn) know they cannot resist the ultimate power of the One Ring and must destroy it.
职员们都喜欢传播克利夫兰咄咄逼人的工作风格的故事,其中一些无疑添油加醋、绘声绘色。
Staff are fond of sharing stories about Ms Cleveland's aggressive style, some of which no doubt improve in the telling.
而当你拍电影的时候,每个人都看到同样的一个哈利·波特,同样的一个罗伯特·兰登。
And when you make a film, everyone sees the same Harry Potter, the same Robert Langdon.
我们最富盛名的作家往往都在法国呆上好几年,而在那里的每个人都看过巴尔扎克的书并看过阿兰·德龙的电影。
Our greatest writers spent years in France, and everyone here has read a book of Balzac or seen a movie starring French actor Alain Delon.
我们都知道弗兰肯斯坦博士的故事,这位科学怪人沉迷于他的研究,狂妄地希望创造新的人类。
We all know the story of Dr. Frankenstein, the scientist so caught up in his own research that he arrogantly tried to create new life and a new man.
从一间屋子可以走进地下另一间更怪异的屋子,里面挤满了重金属迷,哥特、埃莫斯、都普海兹和特兰迪等。
Each room leads further down under ground to yet more strange rooms filled with death metal fans, Goths, emos, dopeheads and trendies.
布兰诺如今是单身,不过他声称他的两个前妻都知道他跟多莉的事。
He's not married, but Brenner said he has two ex-wives who knew about his fling with Dolly.
各种传说和历史资料都表明特诺奇蒂特兰曾是世界上最大、最美丽的城市。
Legend-and bits and pieces of historical fact-indicates that Tenochtitlan was once the world's biggest and most beautiful city.
布兰查德和他的同事们都表示,银行系统的脆弱性所造成的下行风险使他们感到经济前景暗淡。
Blanchard and his colleagues believe the fragility of the banking system poses a downside risk to their already gloomy forecast.
这一切伊姆兰汗都拒绝了。
摩押的长老和米甸的长老手里拿着卦金到了巴兰那里,将巴勒的话都告诉了他。
The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
亮相本届奥斯卡的“孕味”女星包括妮可•基德曼、杰西卡•阿尔芭,和最“突出”的凯特•布兰切特,她们都“大腹便便”地出现在颁奖典礼现场。
The pregnant celebrities at the Oscar were Nicole Kidman, Jessica Alba and most noticeably Cate Blanchett who all brought baby bumps to the Academy Awards.
布兰林先生这部作品最具成就的地方便是他对整个欧洲都进行了纵览全局的描述。
Not the least of Mr Blanning's achievements is his integrated approach to the entire continent.
几乎所有索马里兰人都渴望得到国际认可,由此可以为当地人提供更多出路,因为这样将为国家带来多边的帮助并且鼓励外国投资。
Recognition, yearned for by virtually all Somalilanders, could help, as it would give the country access to multilateral assistance and encourage foreign investment.
其他怪兽常对我说,“兰道夫,你怎么不刷牙;兰道夫,你咋这么肥,”我一般都无视它们。
Some of the other monsters say things to me like, "Randolph, why don't you brush your teeth, or Randolph you're too fat," but I just ignore them.
摩押的长老和米甸的长老手里拿着卦金,到了巴兰那里,将巴勒的话都告诉了他。
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
尽管所有的目光都集中在较早出场的克里斯·萨兰登身上,但是柯林·法瑞尔是注定要扮演吸血鬼的。
All respect to Chris Sarandon, whom we listed earlier, but Colin Farrell was destined to play a vampire.
例如,天伯伦鞋业在每双鞋上都贴上“绿色指数”的标签;葛兰素史克药业以成本价向成千上万的非洲居民出售艾滋病药物。
Timberland puts “green index” labels on all its shoes. GlaxoSmithKline makes HIV drugs available at cost to millions of Africans.
约兰其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
As for the other events of Jehoram's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Judah?
另一处是Maine,它们都位于波特兰和城郊地区。
卡拉布兰说:“许多中国人都认为,如果他们摸到这尊金融牛,就会在股市中有好运气。”
Says Mr. Karaburun: 'Many Chinese think if they touch the bull, they will have good luck on the stock market.'
卡拉布兰说:“许多中国人都认为,如果他们摸到这尊金融牛,就会在股市中有好运气。”
Says Mr. Karaburun: 'Many Chinese think if they touch the bull, they will have good luck on the stock market.'
应用推荐