记得在报纸上看过一句话:如果说有一样东西可以把全世界的人都联系在一起,这样东西就是足球。
I remember a sentence I read in the newspaper: If there is one thing that can associate all people around the globe, that is football.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那麽关心我们,那麽理解我们,那麽充满爱心。
These motherly advise transcends the borders of time, space, language and culture.For kids are kids everywhere and Mom are always Mom...caring, concern, all knowing and full of love.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那么关心我们,那么理解我们,那么充满爱心。
These motherly advise transcends the borders of time, space, language and culture. For kids are kids everywhere and Mom are always Mom... caring, concern, all knowing and full of love.
从第一次交换电子邮件以来,我们都知道这里面有些不一样——我们只是连接了一下,(上网连接,感情连接),请原谅我的俏皮话。
From the very first E-mail exchange, we both knew there was something different - we just "clicked", if you'll pardon the pun.
她们说起话来都和别的女孩子不一样,她们的嗓音是有些沙哑的女低音,不是又尖又细的女高音。
Some of them even talk different than other girls ; their voices are kind of throaty alto quality rather than high pitched.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那么关心我们,那么理解我们,那么充满爱心。
These motherly advise the borders of time, space, language and culture. For kids are kids everywhere and Mom are always Mom…caring, concern, all knowing and full of love.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那么关心我们,那么理解我们,那么充满爱心。
These motherly advise the borders of time, space, language and culture. For kids are kids everywhere and Mom are always Mom…caring, concern, all knowing and full of love.
应用推荐