部队正从北部基地发动军事行动。
这些部队鲜少处于行动的中心:在阿富汗,他们留驻于相对平静的北方;在黎巴嫩,他们则在海上巡逻,而不是在陆地上。
These troops have rarely been at the center of the action: in Afghanistan, they stay in the relatively calm north; in Lebanon, they patrol at sea, not on land.
一旦军事行动的必要性不复存在,部队必须撤离。
As soon as the necessity for action is over the troops must be withdrawn.
在行动开始之前,他们空军部队的战斗力就已经被瓦解了。
“我们现在的战斗是为了阻止他们将增援部队派到前线地区参加军事行动。”LaNan周一告诉《伊洛瓦底》说。
"We are fighting now to prevent them sending reinforcements to the frontier areas for military operations, "said La Nan, speaking to The Irrawaddy on Monday.
1945年1月,美国轻骑兵特种部队和菲律宾游击队开始了营救这些战俘的行动,他们绕道敌军后方攻下了战俘营。
In January 1945, U.S. Army Rangers and Filipino guerrilla forces launched a mission to rescue the soldiers, going behind enemy lines to attack the camp.
他们认为,除其他行动外,特种部队指挥部的战略动员小组曾在1955年精心策划刺激大批希腊族人离开伊斯坦布尔。
The Tactical Mobilisation Group of the Special Forces Command is believed, among other things, to have orchestrated the provocations that led to the mass exodus of ethnic Greeks from Istanbul in 1955.
故意阻碍武装部队军事行动,造成严重后果的,处五年以下有期徒刑或者拘役。
Whoever intentionally obstructs military operations of armed forces, if the consequences are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years or criminal detention.
多数分析员对此不予重视.从直接攻击安全部队转向策划自杀性爆炸事件和小规模埋伏行动或许就是游击队组织势力相对较弱的一个标志。
The group’s switch from direct attacks on the security forces to suicide bombings and small-scale ambushes may be a sign of relative weakness.
不过赫特林表示,他坚信格鲁吉亚两千军人的离开不会明显削弱多国部队在伊拉克的行动。
But the general expressed confidence that the departure of Georgian forces, which total 2,000 in Iraq, would not significantly weaken multi-national operations.
不过赫特林表示,他坚信格鲁吉亚两千军人的离开不会明显削弱多国部队在伊拉克的行动。
But the general expressed confidence that the departure of Georgian forces, which total 2, 000 in Iraq, would not significantly weaken multi-national operations.
此次代号为“鹰峰”(OqabTsuka)的军事行动涉及部署大规模火力——约5000士兵,数百支特种部队,30架直升机,2架无人驾驶机和20架喷气机。
Operation Oqab Tsuka (Eagle's Summit) involved the deployment of massive firepower-some 5, 000 troops, plus hundreds of special forces, 30 helicopters, two reconnaissance drones and 20 jets.
此次代号为“鹰峰”(OqabTsuka)的军事行动涉及部署大规模火力——约5000士兵,数百支特种部队,30架直升机,2架无人驾驶机和20架喷气机。
Operation Oqab Tsuka (Eagle's Summit) involved the deployment of massive firepower-some 5,000 troops, plus hundreds of special forces, 30 helicopters, two reconnaissance drones and 20 jets.
据新闻周刊报导,iPod Touch(还有iPhone)正在被美军在战斗中以及特种部队的行动方案中越来越多的使用。
According to Newsweek, the iPod Touch (and also the iPhone) are increasingly being used by the U.S. military in combat and special forces scenarios.
这些维和部队鲜见于军事行动的中心地带:在阿富汗,他们留驻于相对平静的北方;在黎巴嫩,他们则在海上巡逻,不着陆地。
And these troops have rarely been at the centre of the action: in Afghanistan, they stay in the relatively calm north; in Lebanon, they patrol at sea, not on land.
“我们现在的战斗是为了阻止他们将增援部队派到前线地区参加军事行动。”拉南周一告诉《伊洛瓦底》记者说。
"We are fighting now to prevent them sending reinforcements to the frontier areas for military operations," said La Nan, speaking to the Irrawaddy on Monday.
今天与会的各国要为维和任务贡献警察和军人,达尔富尔人民依赖你们来加快必要的准备工作,并尽快使维和部队抵达行动区。
The people of Darfur depend on the police and troop contributing countries assembled here today to speed up the required preparations and arrive in the theater of operations as soon as possible.
最近俄罗斯采取行动,加强跟两个分离地区的关系,并且向阿布哈兹增派了维和部队。
Russia recently moved to increase ties with both regions, and has added to its peacekeeping troops in Abkhazia.
他指责一些北约成员国为波斯尼亚提供维和部队,或者派部队加入北约从来没有行动的快速反应部队,而避免到阿富汗去承担比较危险的战斗任务。
And he accused some members of offering forces for peacekeeping in Bosnia or for the never-used NATO Response force, rather than for more dangerous missions in Afghanistan.
然而昨天所展开行动的失败结局显示了特遣部队在危险重重的东非海岸采取行动时所面临的巨大危险。
But the unfortunate outcome of yesterday's operation underscored the formidable difficulties facing taskforces policing the treacherous waters off east Africa.
这个训练课程重点为需要进行敌后行动的特种部队提供训练,其中包括一个如真实般紧张而又残酷的战场游戏。
The training programme, mostly undertaken by special forces who may need to operate behind enemy lines, involves a brutal war game that is almost as stressful as real combat.
自从2006年在阿富汗展开反恐行动开始,包括这起事件中的三名遇难的士兵在内,已知已经有8个特种部队士兵被杀。
The death of the three soldiers brought to eight the number of special forces troops known to have been killed in action in Afghanistan since 2006.
但是为联军出兵人数第二多的英国,将2015年设定为一个撤出战斗部队的“坚决的最后期限”,西班牙称其军事行动将于2012年结束。
But the coalition's second largest troop provider, Britain, set a "firm deadline" of 2015 for withdrawing its fighting force, and Spain said its own involvement could be over as soon as 2012.
将内部意见不一这个原因抛在一边,我们认为这次多国部队采取有选择性的限制性军事行动并不可取还出于另外一个原因:这么做会严重的限制国际社会在未来的选择余地。
Internal instability aside, there is another reason why selective containment is unwise: it would severely constrain the international community's future options.
联合特遣部队(CTF),151是一个多国特遣部队,建立了整个亚丁湾和索马里东部沿海进行的反盗版行动。
Combined task force (CTF) 151 is a multinational task force established to conduct counter piracy operations throughout Gulf of Aden and off the eastern coast of Somalia.
联合特遣部队(CTF),151是一个多国特遣部队,建立了整个亚丁湾和索马里东部沿海进行的反盗版行动。
Combined task force (CTF) 151 is a multinational task force established to conduct counter piracy operations throughout Gulf of Aden and off the eastern coast of Somalia.
应用推荐