如果谷歌收购摩托罗拉的价格真的跟看上去的一样,即建立在每项专利的基础上,那这将成为估算知识产权的一个基准。
If Google's acquisition of Motorola was indeed priced solely on a cost-per-patent basis, as looks likely, it would set a benchmark for valuing an intellectual property portfolio.
罗拉:那这个呢?
福罗拉向楼梯上跑去,她停住了脚步,听着那奇怪的声音。
Flora ran up the stairs. There she stopped, listening to the strange sounds.
罗拉:一定是人们喝醉酒的时候就会那么做。那女演员怎么样?
Laura: Sure, people do that when they are drunk. What about the actress?
罗拉:一定是,人们喝醉酒的时候就会那么做。那女演员怎么样?
Laura: Sure, people do that when they are drunk. What about the actress?
爱罗拉的凯托撒那神庙是前者的一个好例子,从头到底挖起上来都是一块厚重的大岩石。
The Kailasanatha temple at Ellora is a good example of the former, excavated from top to bottom out of a massive rock face.
这件事办到了,路易斯安那和科罗拉多马上见鬼去,再没能耐来压垮我们。
Once we have done that, Louisiand and Colorado can go to hell. They'll be powerless to destroy us.
大家记得以前摩托罗拉的刀锋手机吗?整个操作都是反的,那对于从用户体验的角度来说不是好事儿。
You remember the MOTOROLA razr phone? The whole operation is reverse, for that from the perspective of the user experience is not a good thing.
当我们凝视那垂直的路梯,罗拉有疑问的表情已经变成了皱眉。
As we stared up at the vertical staircase, Laura's quizzical look had changed to a frown.
罗拉:但愿如此。我非常想去旅游,上次放假已是一年前了。住手!住手!那使我发痒呀!
Laura: I hope so. I've got itchy feet. It's been a year since my last holiday. Stop, stop! That tickles!
罗拉:请帮忙吧。我都等不及想回来看了。那演出一定特别精彩。
Laura: Please do that. I can't wait to come back again. The performance must be really amazing.
罗拉:请帮忙吧。我都等不及想回来看了。那演出一定特别精彩。
Laura: Please do that. I can't wait to come back again. The performance must be really amazing.
应用推荐