自那以后,优素福·扎伊就成为了和平和女孩接受教育权利的象征。
Since then Yousafzai has become a symbol for peace and girls' right to receive an education.
对于采用奥司他韦治疗后仍然出现长时间的流感病症的患者,应当将扎那米韦作为治疗选择。
Zanamivir should be considered as the treatment of choice for patients who develop prolonged influenza illness despite treatment with oseltamivir.
那到底在皮肤上扎两根针是怎样对人起作用的呢?
如果西方认为,为迫使杀人不眨眼的穆阿迈尔·卡扎菲下台而轰炸利比亚属于正当之举,那为什么不轰炸叙利亚呢?
If the West deems it right to bomb Libya in an effort to force the murderous Muammar Qaddafi from power, why not do the same to Syria?
在大流行开始时,美国疾病预防控制中心的资料显示,此新病毒对奥斯他韦和扎那米韦具有敏感性。
At the start of the pandemic, data from the Centers for Disease Control and Prevention (USA) showed that the new virus was sensitive to oseltamivir and zanamivir.
那把刀一下就扎了进去,就好像那孩子没长骨头、没长肌肉似的,根本阻止不了那把锋利的刀。
The knife went in so easy, as if that kid contained no bones, no muscle, nothing to block the blade.
所有其它病毒显示对奥司他韦和扎那米韦都是敏感的。
All other viruses have been shown sensitive to both oseltamivir and zanamivir.
他的小说《活着》于1998年获得意大利格林扎那·卡弗文学奖,并被改编成电影,由张艺谋导演。
His novel To Live was awarded the Premio Grinzane Cavour in 1998 and was adapted for film by Zhang Yimou.
重点是奥司他韦和扎那米韦的使用问题,以预防重症疾病和死亡,降低住院的必要性并缩短住院时间。
Emphasis was placed on the use of oseltamivir and zanamivir to prevent severe illness and deaths, reduce the need for hospitalization, and reduce the duration of hospital stays.
对罹患严重性流感或伴有并发症流感具有较高风险的病人,应尽快用奥司他韦或扎那米韦进行治疗。
Patients who are at higher risk of severe or complicated influenza should be treated with oseltamivir or zanamivir as soon as possible.
一个工人在波扎那分类钻石。
科拉在老扎如村结束,我们走过树林,我和克什那注意到我们正在我们曾看见过的第一个森林梯田里面走。
The kora ends above Old Zharu Village, and as we were walking down through the woods Xenna and I noticed that we were walking among the first forested terraces we’d ever seen.
当科扎说出这些话的时候,整个礼堂鸦雀无声,人们仿佛回到了那悲伤一幕。
As Irvin uttered these words, one could hear a pin drop in the auditorium as people replayed that sad moment.
病毒会不会对达菲和扎那米韦产生抗药性?
Could the virus become resistant to oseltamivir and zanamivir?
在没有奥司他韦或者无论如何不能使用奥司他韦时,可用扎那米韦治疗。
Where oseltamivir is unavailable or cannot be used for any reason, zanamivir may be given.
就那些患有基础性医学病症,可增加罹患更为严重疾病风险的病人而言,世卫组织建议使用奥司他韦或者扎那米韦进行治疗。
For patients with underlying medical conditions that increase the risk of more severe disease, WHO recommends treatment with either oseltamivir or zanamivir.
你想想,有些妈妈觉得给宝宝扎耳眼(戴耳坠)很好看,但那的确很疼。
If you think about it - some mums think it's pretty to get their baby's ears pierced and that can be painful.
占了矿石需求量一半的美国的衰退影响了波扎那。
The US, which accounts for as much as half of diamond demand, is in recession and that has had repercussions for Botswana.
这些病毒对奥司他韦具有耐药性,但对扎那米韦仍是敏感的。
The viruses, while resistant to oseltamivir, remain sensitive to zanamivir.
这种药物有两类:1)烷胺类药物(金刚烷胺和金刚乙胺),2)流感的神经氨酸酶抑制剂(奥司他韦和扎那米韦)。
There are two classes of such medicines, 1) adamantanes (amantadine and remantadine), and 2) inhibitors of influenza neuraminidase (oseltamivir and zanamivir).
Safdico是16个在波扎那拥有切割和抛光钻石执照的钻石加工厂之一。
Safdico is one of the 16 diamond-processing plants to hold licences to cut and polish stones in Botswana. (Photo: Greg Marinovich)
“现在很困难,每个人都感觉得到,”一个波扎那Safdico出生在安特卫普的经理人anthonyLicht说。
"It is tough and everybody is feeling it," says Anthony Licht, the Antwerp-born corporate manager at Safdico Botswana.
人们经常可以看到卡扎菲把玩他那件长长的光滑棕色礼服,那代表着他的家乡——利比亚荒原中部一个贝都因人聚居的小镇Sirte。
Qaddafi is most often seen sporting long, flowing, brown robes that represent his hometown of Sirte, a Bedouin village in the middle of the Libyan Desert.
波扎那以南的珠瓦纳15000的人口面临着艰难的抉择。
Hard times lie ahead for the people of Jwaneng, a town of 15, 000 in southern Botswana.
而在波扎那他们有的确是加速的增长——直到现在都是如此。
赏识扎帕音乐作品的人不会因为“那吉它调得太烂”而退场,他们听的是整首歌;他们听的是整首曲子。
The people that appreciate Frank Zappa's music aren't going, "that guitar was really off."
每次他们一开口说话,那语气腔调像极了卡扎菲。
Every time one of them talked, they sounded just like Qaddafi.
我第一次去葡萄牙的时候,就已经于前一年在罢赛罗那见过了西扎了,那是大概二十五年前的事情了。
The first time I visited Portugal, I had met Alvaro Siza the year before in Barcelona, a little more than twenty-five years ago.
我第一次去葡萄牙的时候,就已经于前一年在罢赛罗那见过了西扎了,那是大概二十五年前的事情了。
The first time I visited Portugal, I had met Alvaro Siza the year before in Barcelona, a little more than twenty-five years ago.
应用推荐