比利:那我走了。
比利:那我走了。
如果你带走了我的工作,那我就再也高兴不起来了。
这句话,“如果霉运也走了,那我连最后的运气也没有了”,呈现出你将来的生活并驱使你相信这终将成为现实。
The words, "if it wasn't for bad luck, I wouldn't have any luck at all," brings up and enforces certain pictures that you will eventually live out.
那我将以良善诱之,或者他便会跟我走了。
I will tempt him now with good, and it may be that he will come with me.
好吧!如果你真的希望我走开,不在烦你,那我就走了。
Fine! If you really want me to go away and leave you alone, I will.
如果我们真的上当了,那我们该干什么呢?她拿走了我的钱!
Well, if it's true, then what can we do? She's got my money!
不过绳索断掉了怎么办,如果真断掉了,那我就得被直升机送走了,或者——这是最糟的情况——被存放在冻肉冷柜里。
Or the rope might indeed break, and I would have to be airlifted off the ship by helicopter or - worst-case scenario - stored in the meat locker.
如果没有什么事情那我就先走了,我还有点别的事情要去办。
If nothing more, I am leaving now, cause I have to go somewhere else for business.
那我们先走了啊。
那我想小偷肯定是用点火器电线短路的方法启动汽车,把它开走了。
那我就先走了。
听着,你们要是拿他开玩笑,那我就一步也不同你往前走了!
'Look here; I won't walk another inch with you, if you say any jokes about him!'
听着,你们要是拿他开玩笑,那我就一步也不同你往前走了!
'Look here; I won't walk another inch with you, if you say any jokes about him!'
应用推荐