有人在这城逼迫你们,就逃到那城去。
因此那城名叫琐珥(就是小的意思)。
你们就从埋伏的地方起来,夺取那城。
但是维洛那城是我的家呀。
以利沙对他们说,这不是那道,也不是那城。
Elisha told them, 'this is not the road and this is not the city.
他说:“为这十个的缘故,我也不毁灭那城。”
他说:“为这二十个的缘故,我也不毁灭那城。”
他说:“为这二十个的缘故,我也不毁灭那城。”
约瑟家打发人去窥探伯特利。那城起先名叫路斯。
于是以色列众人彼此连合如同一人,聚集攻击那城。
So all the men of Israel got together and united as one man against the city.
他说:“我在那里若见有四十五个,也不毁灭那城。”
"If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."
亚比·米勒到提备斯,向提备斯安营,就攻取了那城。
Next Abimelech went to Thebez and besieged it and captured it.
他说:“我在那里若见有四十五个,也不毁灭那城。”
Will you destroy the whole city because of five people?" "If I find forty-five there, " he said, "I will not destroy it."
于是上主将他们分散到全地面,他们遂停止建造那城。
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正,上房顶去祷告。
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour.
列国要在城的光里行走。地上的君王必将自己的荣耀归与那城。
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the Kings of the earth do bring their glory and honour into it.
于是耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
运到之后,耶和华的手攻击那城,使那城的人大大惊慌,无论大小都生痔疮。
But after they had moved it, the LORD's hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.
凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
应用推荐