如果由父母来决定孩子怎样成熟,那么他们不会真地变成熟。
Kids don't mature if mum and dad decide how they are going to mature.
那么他们不会介意由我们来保证他们金子的安全的。在山上又没什么好买的。
They will not mind us keeping their gold safe, then. There is nothing to buy in the hills.
事实上,如果你管理地有效,那么他们不会搞糟,因为,你在让他们扬长避短。
In fact, if you're managing people effectively they don't mess up, because you play to their strengths and teach them how to move around their weaknesses.
罗米克说,如果有人结婚了,然后又经历了可怕的离婚,那么他们不会很快再次结婚。
'If somebody is married and they have a horrible divorce, then they aren't going to be so quick to get married again,' says Mr. Romick.
如果父母对女儿的离婚感到不满,不喜欢她的新丈夫,不认同她抚养子女的方式,那么他们很可能不会喜欢她的来访。
If parents are by their daughter's divorce, dislike her new husband, and disapprove of how she is raising their grandchildren, chances are that they are not going to enjoy her visits.
如果这消息让您担心他们有可能不会共享,那么就使用一种许可来要求他们共享。
If this news makes you concerned that they might not be sharing, use a license that requires them to share.
即使知道越来越多的孩子上网,我相信他们中不会有那么多学生完全离开校园。
Even known more and more kids are going online, I believe fewer of them will quit school altogether.
如果人们把自己想象成顾问,并把自己的选择想象成为别人做决定时,他们就不会那么累,也不会那么依赖捷径来为这些选择做出决策。
When people imagine themselves as advisers and imagine their own choices as belonging to someone else, they feel less tired and rely less on decision shortcuts to make those choices.
如果一个国家的人民只会抱怨,并指望别人来解决他们的问题,那么这个国家不会有什么好结果。
Nothing good can come to a nation whose people only complain and expect others to solve their problems.
反英的美国人要是知道这个俚语来源于英国,那么他们就不会使用了。
Anglophobe-Americans will refuse to use a slang phrase if they know it to be of British origin.
消费者们也不会那么敏感地认为这侵犯了他们的隐私。
Consumers are not so keen on this seeing it as an invasion of privacy.
然而当你对他们多了解之后,你就不会那么惊讶了。
But when you get to know them a bit, it's not all that surprising.
人们不会再在酒吧和酒店里灌掉那么多啤酒或葡萄酒,但是他们不会放弃喝酒。
People are not drinking as much beer or wine at bars and restaurants, but they haven't stopped drinking.
如果在社会开启之前,其文化即已终结,那么他们将不会有市场。
If their cultures end before the community begins, they will have no market.
棉农现在有些担心,今年的棉价不会像他们希望的那么高。
Right now farmers have some fears that cotton won't do as well as they hope this year.
如果提高税收是为了减少赤字,那么他们将来就不会刺激消费了吗?
If taxes are raised to reduce the deficit, won't they merely fuel more spending in the future?
让我们这么想,如果我们的老祖宗看到老虎时并没有因为恐惧而狂奔,那么他们也不会生存下来。
The way I see it, those of our ancestors who didn't run away in fear when they saw a tiger running toward them simply didn't survive to reproduce.
如果大家认为你即将离开人世,那么他们就再也不会随便敷衍你,他们全情投入。这就是我如此热爱互助小组的原因。
THIS IS WHY I loved the support groups so much, if people thought you were dying, they gave you their full attention.
如果你经常希望周围的人帮助你,确认你,那么你不会真把他们当作一个人。
If you are always looking around for someone to support and validate you, that very quickly gets into you not really apprehending them as a whole person.
那么,为什么他们不会撞上对方,像人类一样,交通阻塞呢?
So why don't they crash into each other and suffer ant-gridlock the way humans do?
如果我人不在这里,他们就不会那么做了。
如果不会说普通话,那么他们跟当地人们的日常沟通就会有问题。
However, language can be a challenge; if these foreigners are not able to speak the local language, they can have problems communicating with the local people.
如果他们能够使用程序的Object菜单的惟一时刻是当他们使某个对象被选择时,那么其余的时间他们将不会介意不存在该菜单。
If the only time they can use a program's object menu is when they have an object selected, they won't mind that the menu isn't there the rest of the time.
那么,试想一下:他们不会让你那样做。
如果他们真的关心此事,那么直到他们能够将其他标准包含进来,他们也许就不会接受取消水运邮政业务。
If they were really serious about this, they would've pushed back the cancellation of surface mail until they could incorporate these other standards.
巴洛认为这是一种“道德风险”:如果人们在诸如失业这样的风险上得到保障的话,他们便不会那么努力地去摆脱它。
Mr Barro thinks it is a case of "moral hazard" : if people are insured against a risk such as joblessness, they will try less hard to escape it.
如果27个欧盟成员国作为一个整体同俄罗斯打交道,那么他们就不会这么害怕莫斯科鹰派了。
If the 27 EU countries dealt with Russia as one, they would surely have less to fear from Moscow hawks.
不幸的是,他们不会像上次那么兴奋。
让我们这么想,如果我们的老祖宗看到老虎时并没有因为恐惧而狂奔,那么他们也不会生存下来。
The way I see it, those of our ancestors who didn’t run away in fear when they saw a tiger running toward them simply didn’t survive to reproduce.
让我们这么想,如果我们的老祖宗看到老虎时并没有因为恐惧而狂奔,那么他们也不会生存下来。
The way I see it, those of our ancestors who didn’t run away in fear when they saw a tiger running toward them simply didn’t survive to reproduce.
应用推荐