校警负责人保罗·邓顿说,维修部经理当场死亡。
University Police Chief Paul Denton says the building manager was pronounced dead at the scene.
最近,我们研究了两个社区的青少年写的400多篇有关“生命法则”的文章,这是宾夕法尼亚州拉德诺市约翰·邓普顿基金会发起的一项教育项目的一部分。
Recently, we examined more than 400 essays on the "laws of life" that teens from two communities had written as part of an educational program initiated by the John Templeton Foundation in Radnor, Pa.
邓普顿对缨尾目特别感兴趣。
这项研究由约翰·邓普顿基金会,国家科学基金会,国家健康研究会,简·沃兰德基金会和J·爱泼斯坦资助。
This study was supported by the John Templeton Foundation, the National Science Foundation, the National Institutes of Health, the Jan Wallander Foundation, and J. Epstein.
乔治亚州立大学的克里斯托弗史邓纳报道说,从鸡粪中制造的生物碳也可以使蒂夫顿的沙土肥沃起来。
Christoph Steiner, of the University of Georgia, reported that biochar produced from chicken litter could do the same in the sandy soil of Tifton in that state.
约翰·邓普顿爵士一生都在逆流而行。
作为汉普顿和各种电影首映式的常客,邓文迪和默多克大部分时间居住在美国的纽约和加利福尼亚。
A common sight in the Hamptons and at movie premieres, Deng and Murdoch live mostly in the United States, where they divide their time between New York and California.
这些观点可以在克雷顿克里斯邓森所著的《创新者的困境》中找到。
These observations come from Clayton Christensen’s work as described in “The Innovator’s Dilemma.”
出道之初,邓普顿只是个莽莽撞撞的南方小伙,住在那些东海岸预科生旁边的一幢六层楼高、没有电梯的公寓里,房间里的家具加起来只值25美元。
At the very beginning, a southern boy on Wall Street against the east-coast preppies, living in a sixth-floor walk-up filled with $25-worth of furniture, it was almost foolhardy.
她制作的电影《雪花秘扇》上周在南安普顿市上映,邓文迪作为主持人,来宾包括Barbara Walters,Rudy Giuliani和设计师Tori Burch。
She produced the film "Snow Flower and the Secret Fan," which opened last week. At a weekend showing at the Southampton UA theater that Deng hosted, guests included.
认真的吃东西,除了给邓普利顿留下足够的食物以外,你要把它们全都吃光。
Chew your food thoroughly and eat every bit of it, except you must leave just enough for Templeton.
“你会怎样处置它呢?”邓普利顿继续问道,小小的圆豆子眼睛眨也不眨的盯着母鹅。
"What are you going to do with it?" continued Templeton, his little round beady eyes fixed on the goose.
在波士顿举行的美国科学促进会的年会上,邓巴对记者说道,男女对待友谊的不同方式是这种现象背后的原因。
Speaking to journalists at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science in Boston, Dunbar said different friendship styles between genders could be behind the effect.
汤姆?有人来看你了。这位是邓布顿先生——对不起,是邓德波先生。他来告诉你——唉,还是让他自己跟你说吧。
Tom? You've got a visitor. This is Mr. Dumberton - sorry, Dunderbore. He's come to tell you - well, I'll let him do it.
邓普利顿把绳子解下来带回家了,夏洛蒂也回去继续织网了。
Templeton untied his string and took it back to his Home. Charlotte returned to her weaving.
邓普利顿拿走的那个臭鹅蛋正好在食槽的下面,这会被压碎了,发出一股令人恐怖的臭味。
The goose egg was right underneath. There was a dull explosion as the egg broke, and then a horrible smell.
弗恩回答说,“本来有八个蛋,可是有一个坏掉了。母鹅告诉邓普利顿说它不再想要那个坏了的蛋了,所以,邓普利顿便带走了它。”
There were eight eggs but one egg didn't hatch and the goose told Templeton she didn't want it any more, so he took it away.
他知道邓普利顿吃饱出去时,会被雨淋得透湿,但那样也不能使它觉得舒服一点。
He knew Templeton was getting soaked, out there in the pouring rain, but even that didn't comfort him.
邓普利顿是一只非常聪明的老鼠,对很多事情都有它自己的想法。
Templeton was a crafty rat, and he had things pretty much his own way.
邓普利顿抓起那条线,把它绕过小猪尾巴的一头,打了两个套儿。
Templeton seized the string, passed it around the end of the pig's tail, and tied two half hitches.
“你要跟我玩吗,邓普利顿?”威尔伯问那只老鼠。
“你会感觉到”,邓普顿,“这张照片的日期说的-它是在这里,几乎看不见,在这个角落- 1780。”
'You will perceive', said Templeton, 'the date of this picture — it is here, scarcely visible, in this corner — 1780.
“它也不是,”邓普顿说,深严肃的神态,“但它是很难说应该怎么否则被称为。”
'Nor was it,' said Templeton, with an air of deep solemnity, 'yet it would be difficult to say how otherwise it should be termed.
邓的基金收益率达8.7%,甚至超过了马修中国基金和另外一个来自波士顿的封闭式基金竞争者CHN,后者到目前为止的增长是6.3%。
Deng's fund has even outperformed the Matthews China fund (MCHFX), up 8.7% and another closed-end competitor from Boston, the China fund (CHN), which is up 6.3% YTD.
保罗劳伦斯邓巴,诗人(霍顿米夫林词汇的读者,图书6.1.5)
Paul Laurence Dunbar Poet Houghton Mifflin Vocabulary Readers Book 6.1.5
没问题,邓先生,希尔顿579号房吗。
斯蒂夫·邓宁,恩波顿学校的校长告诉BBC ,男孩的死让人们非常震惊。
Steve Dunning, headteacher of Emberton School, told the BBC the boy's death had come as a great shock.
斯蒂夫·邓宁,恩波顿学校的校长告诉BBC ,男孩的死让人们非常震惊。
Steve Dunning, headteacher of Emberton School, told the BBC the boy's death had come as a great shock.
应用推荐