从新石器时代的村落,到罗马军团中队,许多机构都似乎是围绕邓巴人数来组建。
Many institutions, from neolithic villages to the maniples of the Roman army, seem to be organised around the Dunbar number.
但所有报刊报道此事时都只字未提布莱尔的出席,只有默多克的夫人邓文迪罕见地在一场采访中透露了这个事实,那场采访将刊发于即将出版的新一期《时尚》。
But no mention was made of Blair's participation, which was revealed only in a rare interview by Murdoch's wife, Wendi Deng, in a forthcoming edition of Vogue.
在上周日对阵锡耶纳的比赛中上演帽子戏法;过去两轮联赛中打进五球:这一切都表示,曾两度荣膺世界足球先生的小罗正在米兰找回自己的巅峰状态。 人们纷纷预测,巴西队主帅邓加会将他召回国家队。
Ronaldinho has scored five goals in his last two games going into this Sunday's Derby della Madonnina and many expect Dunga to call him back up for the Brazil squad.
“Linpack基准测试是很有趣的现象之一——几乎所有人都知道它和实用性根本不沾边,”邓宁说。
"The Linpack benchmark is one of those interesting phenomena -- almost anyone who knows about it will deride its utility," says Dunning.
邓恩和他的“地铁聊”活动被世界各地的媒体纷纷报道,如瑞典、巴西、英国等国都有相关电视采访,不计其数的网站,报纸和杂志也都报道了此事。
Dunne and his "Tube chat" campaign have since featured in media across the world, seeing TV interviews in Sweden, Brazil and the UK, as well as countless website, newspaper and magazine appearances.
“是我们都无能为力的一种东西。”邓布利多说。
"Something that is beyond either of our help," said Dumbledore.
邓布尔多:当然,你们俩都意识到了,在过去的几个小时里,你们也许破坏了学校的好几条校规。
Dumbledore: you both realize, of course, that in the last few hours, you have broken perhaps a dozen school rules?
显然使用摄神取念没有法律限制,因为斯内普在教授哈利时,邓布利多在紧急情况询问别人时都毫不犹豫的使用了摄神取念。
Using Legilimency is apparently not legally restricted, as neither Snape nor Dumbledore appears to have qualms about doing so in teaching Harry or in questioning people in emergencies.
或者巴斯把一切都交给吉姆,然后看着邓、托马斯、安德烈和拜纳姆带领着湖人在空荡荡的球场中向着季后赛冲击。
Or Buss could turn things over to Jim and watch the place empty as the young Lakers with Deng, Tyrus Thomas, Andres Nocioni and Andrew Bynum try to make the playoffs.
每个人都敬仰邓。
许多特许商品,包括布娃娃、餐盘、衣服,都利用邓波儿健康的形象而大卖特卖。
Licensed merchandise including dolls, dishes, and clothing also capitalized on her wholesome image.
邓不利多:地下室里你和奎洛教授之间所发生的事情完全是个秘密,所以,很自然地,整个学校都知道了。
Dumbledore: What happened down in the dungeons between you and Professor Quirrell is a complete secret, so, naturally, the whole school knows.
哦,我不想说得太多——书里都写着呢——可是霍格沃茨城堡里的目击者看到,在邓布利多或失足跌落、或自己跳楼、或被人推下去的片刻之后,波特匆匆从现场逃离。
Well, I don't want to say too much — it's all in the book — but eyewitnesses inside Hogwarts castle saw Potter running away from the scene moments after Dumbledore fell, jumped, or was pushed.
全是一派胡言,如果邓布利多有工作需要完成,整个凤凰社都听他调遣!
It's utter nonsense, if Dumbledore needed work doing, he had the whole Order at his command!
然后,他看见前面的邓布利多从水里站了起来,银白色的头发和黑色长袍都闪烁着水光。
Then he saw Dumbledore rising out of the water ahead, his silver hair and dark robes gleaming.
其他教师不会容忍的,麦格、弗立维和斯普劳特都知道真相,知道邓布利多是怎么死的。
The other teachers won't stand for this. McGonagall and Flitwick and Sprout all know the truth, they know how Dumbledore died.
如果这个世界拥有更多的爱,邓布利多会比任何人都更高兴。
Dumbledore would have been happier than anybody to think that there was a little more love in the world.
韦斯莱先生解释说,自从保密人邓布利多死后,凡是邓布利多向其透露过格里莫广场位置的人,统统都变成了保密人。
Weasley had explained that after the death of Dumbledore, their Secret-Keeper, each of the people to whom Dumbledore had confided Grimmauld Place's location had become a Secret-Keeper in turn.
不过,上周里皮和邓加都警告说,他们只会考虑渴望入选哪个国家队的球员。
However, last week both Marcello Lippi and Carlos Dunga warned that they would only consider players who were determined and eager to choose their team.
邓布利多浑身透湿,瑟瑟发抖,全身的重量仍然压在哈利身上。 哈利全神贯注,所有的意念都集中于他的目的地——霍格莫德村。
Sodden and shivering, Dumbledore's weight still upon him, Harry concentrated harder than he had ever done upon his destination: Hogsmeade.
克利斯蒂说,无论在工作还是在生活中,我都把邓尼斯看作是最好的朋友之一,有事情经常向他征询意见。
'I consider him one of my best friends and a sounding board' on both work and personal life, Ms. Serrano says. Mr.
蒂娜的,红色山省,酒馆和邓迪的主要街道上都彼此内几个街区,产生满足葡萄酒爱好者的烹饪需求。
Tina's, Red Hills Provincial, and the Dundee Bistro, all on the main street within a few blocks of each other, arose to meet the culinary demands of the wine lovers.
张杰和邓紫棋就是很好的例子,他们在节目中的出色表现为他们赢得了掌声和赞许,这些都具体表现在他们在演唱会中所获得的收益上。
Zhang Jie and Deng Ziqi serve as perfect examples. Their brilliant performances earned them applause and accolade, which were then externalized as profits they gain in their concert.
张杰和邓紫棋就是很好的例子,他们在节目中的出色表现为他们赢得了掌声和赞许,这些都具体表现在他们在演唱会中所获得的收益上。
Zhang Jie and Deng Ziqi serve as perfect examples. Their brilliant performances earned them applause and accolade, which were then externalized as profits they gain in their concert.
应用推荐