• 尽管如此,邓那漫长精彩的一生仍然充满戏剧性全球化意义,这是值得人们详细分析的人物。

    And yet Deng led a long and remarkable life, packed with drama and global significance, one that deserves to be dissected in detail.

    youdao

  • 原来还犹豫不决有揭露阿尔弗雷德·波尔念头,但汤姆无礼的话让个念头完全消失了

    If she had had any lingering notion of exposing Alfred Temple, Tom's offensive fling had driven it entirely away.

    youdao

  • 这些年来女士一直卡德有着精致徽章原配钥匙

    All these years Ms. Dunning has kept her Packard's original key with its elaborate crest.

    youdao

  • 莫里斯·迈斯纳也曾写过关于时代精彩小册子,严格意义不是一本传记

    Maurice Meisner wrote a book of marvelous verve about Deng and his era, but it doesn't actually contain that much in the way of biography.

    youdao

  • 想起一对结婚12离婚的,“创下了记录”,

    Deng recalls one that ended in divorce after just 12 days — "a record," she says.

    youdao

  • 喜玲表示,附近有一家玩具厂供应给美公司(MattelInc.)后被召回的产品发现涂料含铅量超标,之后,公司决定停止涂漆玩具业务

    Ms.Deng says her company decided to shut down its painted-toy operations after unsafe lead levels were found in paint used by a nearby factory that supplied toys recalled by Mattel Inc.

    youdao

  • 之后,不过是个孩子女士,把农场驾驶东西都驾驶了个遍,,她当时开过的包括Maxwell大卡车,最后连拖拉机她也开了。

    After that, Ms. Dunning, an only child, drove everything on the farm that was drivable, she said, including a Maxwell truck and eventually, tractors.

    youdao

  • 布利多消灭魂器任务交给了顺从继续削弱不仅连接着伏地魔的生命、也连接着他自己生命纽带

    Dumbledore had passed the job of destroying them to him, and obediently he had continued to chip away at the bonds tying not only Voldemort, but himself, to life!

    youdao

  • 布利多塔楼顶上有人一个食死徒念了一句‘统统石化!’而且上面扫帚部里推断的,哈利

    Somebody Stupefied a Death Eater on top of the tower after Dumbledore died. There were also two broomsticks up there. The Ministry can add two and two, Harry.

    youdao

  • 经历了穿不黑暗之后布利办公室柔和金黄色灯光哈利觉得有些刺眼

    The soft golden light in Dumbledore's office seemed to dazzle Harry's eyes after that impenetrable darkness.

    youdao

  • 他们份友谊建立仅仅两个月后布利多格林沃德分开了,从此没有见面,而他们的再次相会居然就是场举世闻名世纪大决斗。

    Barely two months into their great new friendship, Dumbledore and Grindelwald parted, never to see each other again until they met for their legendary duel.

    youdao

  • 说得对极了,”布利多说,半月形眼镜上方目光显得非常严肃,“足以使任何一个孩子冲昏头脑。”

    "Exactly," said Dumbledore, looking very seriously over the top of his half-moon glasses. "It would be enough to turn any boy's head."

    youdao

  • 看到一幕,一阵钻心的刺哈利喉咙一时间奇特的音乐,还有离如此布利多的遗体似乎带走一天所有温暖

    A sharp pain rose in Harry's throat at this sight: For a moment, the strange music and the knowledge that Dumbledore's body was so close seemed to take all warmth from the day.

    youdao

  • 布利多看着飞走银色褪去后转向斯内普眼中充满泪水

    Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears.

    youdao

  • 到时候会有的。”布利说道,“衣柜里好像什么东西出来。”

    "All in good time, " said Dumbledore. "I think there is something trying to get out of your wardrobe. "

    youdao

  • 但是令人感动西弗勒斯,”布利多严肃地,“毕竟已经开始在乎孩子了吧?”

    'But this is touching, Severus,' said Dumbledore seriously. 'Have you grown to care for the boy, after all?'

    youdao

  • 词组回到各自路灯上”鼓励读者推测这些就是当初不利多些十二个火球它们其实很可能不是

    The phrase "back to their street lamps" encourages the reader to conclude that these are the same twelve balls of light that Dumbledore extinguished, but they probably are not.

    youdao

  • 小岛布利办公室差不多——大块平坦黑色石板,上面空荡荡的,只有发出绿光光源

    The island was no larger than Dumbledore's office, an expanse of flat dark stone on which stood nothing but the source of that greenish light, which looked much brighter when viewed close to.

    youdao

  • 小岛布利办公室差不多——大块平坦黑色石板,上面空荡荡的,只有发出绿光光源

    The island was no larger than Dumbledore's office, an expanse of flat dark stone on which stood nothing but the source of that greenish light, which looked much brighter when viewed close to.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定