• 达拉工作大多疲惫不堪

    Most of the jobs in Dharavi are exhausting.

    youdao

  • 几个旅游公司提供步行达拉维旅游

    Several tour companies provide walking Tours of Dharavi.

    youdao

  • 姑娘走过拥有百万孟买达拉贫民窟

    A young girl walks through Mumbai's Dharavi slum, home to about a million people.

    youdao

  • 2011年10月9日印度孟买黎明时分达拉维贫民窟

    The Dharavi slum in Mumbai, India, at twilight on October 9, 2011.

    youdao

  • 来自事务所的描述:达拉位于印度商业首都孟买,面积超过500英亩

    From the architect: India's commercial capital Mumbai, Dharavi spreads over 500 acres.

    youdao

  • 变废为宝达拉维可能看起来垃圾场在这里,一切都是可以再利用的。

    Trash to treasure: Dharavi may look like a junkyard, but there's no such thing as junk here.

    youdao

  • 如果陶器通过烧烤成功,会阿拉卡 釉,使得达拉维尔 陶器有独特亮度。

    If the piece survives the oven, the alarca glaze is painted on to give the shine which is unique to talavera pottery.

    youdao

  • 生活贫民窟里服装出口商,改建后的达拉“对企业一定会有帮助,”。

    The revamp will "definitely help my business, " said one garment exporter who works and lives in the slum.

    youdao

  • 然而当地一些居民慈善机构认为达拉维重建损害这个地区成千上万的小企业

    However, some local residents and charities argue that Dharavi's redevelopment will harm the community and shortchange the thousands of small businesses that operate there.

    youdao

  • 达拉部分地区10户人家共用一个淋浴;而某些地区,几乎每户都随意搭建的淋浴。

    In some parts of Dharavi, there is one Shared tap for every 10 homes; in other parts, almost every home has a jerry-rigged tap.

    youdao

  • 目前达拉维拥有大批生意红火生产绣花服装出口优质皮革制品陶器塑料的小型企业。

    At present, Dharavi has a large number of thriving small-scale industries that produce embroidered garments, export quality leather goods, pottery and plastic.

    youdao

  • 孟买市贫民窟达拉维目不识丁母亲茹娜坐在面积狭小的居室里——全家10口的住地。

    In Dharavi, a slum outside Mumbai, an illiterate mother called Aruna sits in her tiny one-room flat, which is home to ten people.

    youdao

  • 根据留美建筑师穆克什·梅塔建议,重建达拉维拥有花园诊所学校商店居民区以及小型企业

    According to proposals drawn up by US-trained architect Mukesh Mehta, the redeveloped Dharavi will have gardens, clinics, schools, shops and space for residents to run small businesses.

    youdao

  • 6年前我们接手过一个孟买项目,该项目的主要目的是提高世界上最大贫民区达拉的居民居住水平、公共卫生设施条件公共空间建设。

    Six years ago, we began a project in Mumbai which aimed to raise the quality of housing, sanitation, and public space in Dharavi, one of the world's largest slums.

    youdao

  • 达拉孟买城郊的贫民区名叫阿鲁妠的不识字母亲坐在那住个人却只有一个房间的小平房前,当问到富人有什么看法时,她说“富人努力工作。”

    In Dharavi, a slum outside Mumbai, an illiterate mother called Aruna sits in her tiny one-room flat, which is home to ten people. Asked how she feels about the rich, she says: "They have worked hard."

    youdao

  • 佛罗里达大学盖恩斯尔分校研究社会态度凯特·拉特利夫领域似乎两个阵营,一个是关心开放科学阵营,另一个则对其漠不关心

    Kate Ratliff, who studies social attitudes at the University of Florida, Gainesville, says that it can seem as if there are two camps in a field—those who care about open science and those who don't.

    youdao

  • 由于奥拉停,拉·梅尔出现现阶段的球队至关重要

    Radamel's presence would be essential at this stage of the season as Saviola is out injured.

    youdao

  • 开始突袭英格兰东北部时林迪斯法恩修道士们着卡斯伯特遗骨逃离了他们岛上家园他们一直流浪直到达拉找到了避难所

    When the Vikings began raiding the North-East of England, the monks of Lindisfarne fled their island home with Cuthbert's bones and wandered until they found sanctuary in Durham.

    youdao

  • 曼城公园温顺1比0告负加盟的埃丁·达伦·本特他们球队球队表现不错只有一个取得进球

    City fell meekly 1-0 at Villa Park, where newcomers Edin Dzeko and Darren Bent both had good games for their new teams but only one found the back of the net.

    youdao

  • 达拉·佛尔,保罗大学繁忙芝加哥校园交换生,去年回到慢节奏的加州萨克拉门托的父母住处的经历几乎算得上文化冲击

    Darla Weaver, a transfer student at DePaul University's bustling Chicago campus, says going back to her parents' house last summer in sleepy Sacramento, Calif. was sort of a culture shock.

    youdao

  • 其他人认为贾伊·戈文达拉丽塔·麦格拉思这个历程提供了有用框架工具

    Other thought leaders like VG Govindarajan and Rita McGrath provide helpful frameworks and tools to guide that journey.

    youdao

  • 最初拉村民对此项目表示怀疑现在大家很支援。米达利说:“开始时人们并不相信,可现在每一个人都热心”。

    After initial scepticism, Viganella's residents are rallying behind the idea. "At the beginning people had doubts. But now everybody is enthusiastic," said Midali.

    youdao

  • 最初拉村民对此项目表示怀疑现在大家很支援。米达利说:“开始时人们并不相信,可现在每一个人都热心”。

    After initial scepticism, Viganella's residents are rallying behind the idea. "At the beginning people had doubts. But now everybody is enthusiastic," said Midali.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定