这位首席拉比警告道,但是欧洲世俗世界正处于危险之中,因为其道德相对主义会被原教旨主义者轻易击败。
The Chief Rabbi warned that secular Europe is at risk, however, because its moral relativism can easily be defeated by fundamentalists.
这一概念被称作道德相对主义。
在价值多元社会中,学校德育面临道德相对主义的挑战。
In a pluralistic society of values school moral education is facing the challenge of moral relativism.
在道德相对主义者和原教旨主义者之间的一场面对面交锋中,谁会赢?
In a head-to-head contest between a moral relativist and a fundamentalist, who wins?
这一个是很多人都认为具有说服力的论点,我们必须尊重所有的道德信条,所以道德相对主义是真实的。
Here's one that's actually lots of people do think is persuasive We must respect all moral beliefs, therefore moral relativism is true.
道德相对主义,披着各种名义的外衣,踏步前行,经由所谓的知识阶级之中乏味卑劣且自称无所不知的人一路炒作。
Moral relativism, cloaked in jargon, was on the march, promoted by the tedious, despicable know-alls of the supposedly educated classes.
道德绝对主义有时被拿来与道德相对主义相对应,并且经常被简单地类型化为类似的语句:“对的就是对的,错的就是错的。”
Moral absolutism is sometimes contrasted with moral relativism and typified-although thereby also oversimplified-by such phrases as "right is right and wrong is wrong."
假设道德相对主义是对的,道德观就可以被当成一个工具,我们可以想想用这个工具帮助我们做什么,以及如何相应地改进道德。
If moral relativism is true, morality can be regarded as a tool, and we can think about what we'd like that tool to do for us and revise morality accordingly.
它被称为自封式论点的原因是,这是道德的绝对化,我们应该尊重所有的道德信仰,你不能从道德绝对主义中得出道德相对主义。
The reason that is a self sealing argument is that is a moral absolute, that we must respect all moral beliefs you cannot derive a moral relativism from a moral absolute.
贝尔并不是一个公共广播电台里的道德相对主义者,他在一生中见识过太多太多的仙人掌,以至于他无法顾及到那些安全地躲在花园里的人们的稚嫩而敏感的想法。
Bell, no public radio moral relativist, has walked over too much cactus in his lifetime to care about the tender sensibilities of those who've stayed safely in their flower gardens.
断言三:相对主义意味着道德争议是无意义的,因为人人皆正解。
Allegation: Relativism entails that moral debates are senseless, since everyone is right.
断言四:相对主义意味着不允许道德进步。
相对主义论者必须提供认为客观主义论者的道德理论无效的理由。
The relativists must provide reasons for thinking objectivist theories of morality fail.
相对主义,认为真理的概念及道德价值不是绝对的而是相对于持有它们的人或集团的理论。
A theory that conceptions of truth and moral values are not absolute but are relative to the persons or groups holding them.
我是学金融系的我们常常认为的文化相对主义的发生在国际商业公司的域名时,为了竞争,通过道德的国家,他们在运作。
We often think of cultural relativism as occurring in the international business domain when companies, in order to compete, adopt the ethics of country in which they are operating.
价值澄清理论所倡导的相对主义道德教育,给美国社会带来很大危害。
The relative moral education that the Theory of Value clarification advocates has brought great harm to American society.
承认道德规范必然有例外,不会导致相对主义。
The acknowledgment of exception in moral norms will not lead to relativism.
承认道德规范必然有例外,不会导致相对主义。
The acknowledgment of exception in moral norms will not lead to relativism.
应用推荐